Московия - Сигизмунд Герберштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выражаем наше нижайшее почтение Вашему сиятельству.
Дано в Московии в 12 день мая 1526 года.
Вашего сиятельства нижайшие слуги граф Леонард Нугарола собственноручно
Сигизмунд Герберштейн собственноручно
Письмо графа Нугарола и барона Герберштейна польскому королю Сигизмунду I о присылке им послов в Москву
Светлейший и могущественнейший король и проч.
Прибыв сюда 26 апреля, до сего дня мы, по поручению Цесарского величества и Светлейшего государя Испаний и эрцгерцога Австрии и проч., вели переговоры со Светлейшим Василием, великим князем московским, о мире между Вашим величеством и названным великим князем, ведя речь, во-первых, об условиях, какими они были до последней войны, как это нам было поручено; далее, чтобы послы были направлены в какое-либо третье место, дабы там обсудить названные условия. Поскольку мы убедились, что ничего не добьемся, если с нами не будет послов Вашего величества, то посылаем наших гонцов, благородных Гюнтера Герберштейна и Иоанна Вухрера, убеждая и прося Ваше величество от имени наших государей, дабы изволили явить снисходительность и направить своих послов сюда с такими полномочиями и предложением таких условий, при которых можно было бы надеяться на какой-либо успех.
Ибо Ваше величество знает, как мы рассказывали ему об этом лично, по каким причинам следует пойти на это. Ведь речь идет не только о спокойствии какого-либо частного лица, но об общем благе христианского мира, чтобы Ваше величество знали, к какой цели стремятся Цесарское величество в настоящем, Богом им дарованном случае, в котором если Ваше величество проявят себя столь снисходительным, как мы надеемся, то не сомневаемся, что наши государи сполна отблагодарят его в других делах.
Дано в Москве, в 12 день мая 1526 года.
Ответ эрцгерцога Фердинанда барону Герберштейну
Фердинанд, Божией милостью государь и инфант Испании, эрцгерцог Австрии и проч., главный заместитель императора и проч.
Благородному верноподданному нашему, любезному Сигизмунду Герберштейну, рыцарю и нашему послу в Московию.
Благородный, верный, любезный, после твоих писем и посланий, которые ты отписал нам вместе с твоим товарищем о предметах, ради которых вы сейчас находитесь в Московии, мы прочли также твои частные письма, за которые благодарим, и весьма одобряем твое рвение, желая, чтобы ты, поелику возможно, ставил нас в известность обо всем, с чем бы ни столкнулся, а это свое исследование продолжал. На что мы, в свою очередь, будем отвечать со всей милостью и благосклонностью, как только представится случай.
Дано в Шпайере, в 22 день июля, в лето Господне 1526-е.
РАЗЫСКИВАЛИ И НАШЛИ[12]
Указатель мест из Ветхого и Нового Завета
Верный посол для посылающего — Книга притчей Соломоновых. 25.13.
Есть земля с горами и долинами — Пятая книга Моисеева.
Второзаконие. 11.11.
И что увижу, расскажу тебе — Первая книга Царств. 19.3.
Кто прочитает это написанное и объяснит значение его —
Книга пророка Даниила. 5.7.
Мне нужно пойти и посмотреть — Евангелие от Луки. 14.18.
Многое имею писать вам — Второе послание Иоанна. 12.
Не раз бывал в путешествиях — Второе послание к коринфянам. 11.26.
Разыскивали и нашли — Первая книга Ездры. 4.19.
Сразились цари между собою — Четвертая книга Царств. 3.23.
Читающий да разумеет — Евангелие от Матфея. 24.15.
Что написано было прежде — Послание к римлянам. 15.4.
Условные сокращения:
австр. — австрийский
англ. — английский
архиеп. — архиепископ
архим. — архимандрит
вел. кн. — великий князь
венг. — венгерский
визант. — византийский
влад. — владимирский
еп. — епископ
имп. — император
итал. — итальянский
казан. — казанский
киев. — киевский
кн. — князь
кнж. — княжна
кн-ня — княгиня
крым. — крымский
лит. — литовский
митр. — митрополит
моск. — московский
м-рь — монастырь
нем. — немецкий
новг. — новгородский
польск. — польский
рим. — римский
рус. — русский
ряз. — рязанский
св. — святой
твер. — тверской
чеш. — чешский
г. — город
гр. — графство
зал. — залив
кн-во — княжество
кр. — крепость
мест. — местность
местеч. — местечко
м-рь — монастырь
обл. — область
о-в — остров
о-ва — острова
п-ов — полуостров
р. — река
сел. — селение
Указатель имен[13]
Абдул-Латиф, казан, хан в 1497–1502 — 271, 272
Август Кай Октавиан (63 до н. э.-14 н. э.), рим. император — 521
Агриппина Васильевна, жена кн. ряз. Ивана Васильевича — 628
Адамс Климент, участник экспедиции X. Уиллоби — 584, 635, 646, 650, 651
Адриан VI, рим. папа в 1521–1523 — 132, 502, 508
Айрман Ганс Мориц (1641–1710), член шведского посольства в Москву — 636, 647, 667
Александр Казимирович Ягел-лон (1461–1506), вел. кн. лит. с 1492, король польск. с 1501 — 83, 85, 88, 115, 224, 292, 302, 306, 318, 544, 549, 657
Александр Невский (1220/21-1263), вел. кн. влад, с 1251 — 532, 533, 625
Александр Пересвет, боярин, инок Троице-Сергиевой лавры, участник Куликовской битвы — 537
Александр VI (1431–1503), рим. папа с 1492, отец Чезаре Борджа — 147
Алексей I Комнин (1048–1118), визант. имп. с 1081 — 563
Альберт Кампензе (Кампенский), голландский путешественник, папский посланник, писатель — 60, 508, 598, 613, 618, 619, 667
Альбрехт Бранденбургский (1490–1568), магистр Тевтонского ордена в 1510–1525, прусский герцог с 1525 — 300, 383, 441, 494, 559, 560
Альбрехт V Габсбург (1397–1439), венг. король, имп. Священной Рим. империи с 1438 — 115, 570
Анастасия, дочь Василия I и Софьи — 79, 539
Андрей Александрович (ум. 1304), вел. кн. влад., сын Александра Невского — 78, 531, 532, 534
Андрей Иванович Меньшой, сын Ивана III — 81, 122, 221, 279, 367, 554
Андрей, сын Аристотеля Фиораванти — 562
Анна (ок. 1380–1416), дочь графа цельского Вильгельма и польск. королевы Анны — 114, 569
Анна Васильевна, сестра Ивана III — 215, 628
Анна, дочь Владислава II Ягелло, жена Фердинанда I —