Эрик XIV - Август Стриндберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Монс. Нет! А что?
Педер Веламсон. Замок осажден. Герцоги в соседнем зале!
Монс (встает). Господи боже! Что с нами-то будет!
Педер Веламсон. С вами? А со мной что будет? Виселица – вот что меня ждет!
Монс. Ничего нет изменчивей, чем счастье, только тебе станет хорошо – а горе уже у порога! Что тут сказать? Что делать?
Педер Веламсон (берет кубок, осушает). Не пытали бы хоть. Но нет, герцог – он дьявол!
Мать Перссона (вбегает). Господи Иисусе! Короля схватили! И Йорана! Йоран, сынок!
Монс. Карин! Дочка! Дочка!
Мать Перссона. Ори, ори! Небось не прибежит…
Монс. Нет?
Мать Перссона. Небось за мужем пошла!
Монс. Спятили они оба!
Двери в глубине сцены распахиваются, появляется Нильс Юлленшерна.
Нильс Юлленшерна. Король идет!
Все жмутся по углам сцены.
Монс. Схватили же короля!
Нильс Юлленшерна. Да, того – да! Не этого! Осторожно, люди, речь о жизни идет!
Входят со свитой герцог Юхан и герцог Карл.
Король Юхан Третий, слава, слава!
Все. Слава! Король Юхан Третий!
Герцог Юхан. Благодарю! (Нильсу Юлленшерна.) Что это за сборище?
Нильс Юлленшерна. Двор короля Эрика!
Герцог Юхан (герцогу Карлу). Я несколько близорук. Но мне кажется, двор несколько странный. Не оборванцы ли это?
Герцог Карл. Брат не любил мелких князьков, но мелких людишек жаловал…
Герцог Юхан. Да, это была его слабость…
Герцог Карл (вполголоса Юхану). Или его сила! Твоя же – в том, чтоб не держать слова!
Герцог Юхан. Какого слова?
Герцог Карл. Мы не разделим престол?
Герцог Юхан. Ничего такого не слыхивал!
Герцог Карл. Ты большой подлец!
Герцог Юхан. Берегись! В Грипсхольме места много…
Герцог Карл. Тебе ли не знать!
Герцог Юхан (свите). Междоусобицы кончились, воцарился покой, и мы смотрим в будущее с возрожденной надеждой на мир…
Герцог Карл делает знак своей свите и уходит.
Куда ты идешь, брат мой?
Герцог Карл. Своей дорогой, и наши пути расходятся!
Нильс Юлленшерна. Господи! Все начинается снова!
Герцог Юхан. Кажется, весь мир сошел с ума!
Герцог Карл. Так думал и Эрик! Кто знает…
Мария. Мама, скоро это кончится?
Герцог Карл (с улыбкой). Нет, дитя мое, борьба не кончается – никогда!
Примечания
Erik XIVВ конце 1890-х годов Стриндберг вновь обращается к драматургии и создает целый ряд исторических пьес: «Сага о Фолькунгах» (1899), «Густав Васа» (1899), «Густав-Адольф» (1900), «Кристина» (1901) и другие. «Эрик XIV» (1899), одно из самых значительных произведений писателя, продолжает собой «трилогию Васов». В письме к представителю издательства, шведскому писателю Густаву аф Гейерстаму, Стриндберг предлагает издать написанную намного раньше (первый вариант – 1872 г.) пьесу «Местер Улоф» и две новые пьесы – «Густав Васа» и «Эрик XIV» в одном томе, указывая, что все три пьесы объединены общностью замысла и идеи: «Все три драмы тесно связаны между собой и поясняют одна другую».
Пьеса «Эрик XIV» имела счастливую сценическую судьбу и неоднократно ставилась на сценах шведских и европейских театров. Первая постановка «Эрика XIV» была осуществлена в год издания пьесы – в королевском Драматическом театре. По мнению критики, наиболее удачный образ Эрика на сценах шведских театров создал известный шведский актер И. Хедквист (1880 – 1935), который показал Эрика плохим королем, разрушившим труд всей жизни своего отца – Густава Васы. В его интерпретации Эрик виновен в творимом им зле; это король, не владеющий собственной волей, но распоряжающийся судьбами зависимых от него людей, жестокий, кровавый и истеричный.
Постановка «Эрика XIV» Е. Б. Вахтанговым в Первой студии МХТ (март 1921 г.) стала важной вехой и в истории развития советского театра. Главную роль в пьесе исполнял Михаил Чехов. В журнале «Культура театра» (1921, № 4) Вахтангов так объяснял замысел и основные принципы постановки стриндберговской пьесы и трактовку образа главного героя: «Эрик… Бедный Эрик. Он пылкий поэт. Острый математик, чуткий художник, необузданный фантазер – обречен быть королем… Между омертвевшим миром бледнолицых и бескровных придворных мечется он, страстно жаждущий покоя, и нет ему, обреченному, места. Смерть и жизнь зажали его в тиски неумолимого. Бог и ад, огонь и вода. Господин и раб – он, сотканный из контрастов, стиснутый контрастами жизни и смерти, неотвратимо должен сам уничтожить себя. И он погибает».
1
Эрик XIV (1533 – 1568) – сын Густава I Васы, основателя шведской королевской династии Басов (1521 – 1654), и Екатерины Саксен-Лауенбургской. Правил страной с 1560 г.
2
Елизавета Английская – имеется в виду Елизавета I Тюдор (1533 – 1603), английская королева с 1558 г., дочь Генриха VIII и Анны Болейн.
3
Генрих VIII (1491 – 1547) – английский король с 1509 г. При Генрихе была проведена Реформация.
4
Стуре – фамилия четырех дворянских родов в Швеции XIV – XVII вв.
5
Энгельбрект (ум. в 1436 г.) – вождь крупнейшего в средневековой Швеции народного восстания. В 1435 г. провозглашен «вождем государства». В 1436 г. был убит.
6
Эрик Святой – шведский король с 1150 по 1160 г. Ввел в Швеции христианство.
7
Тем лучше (фр.).
8
В Арборге в 1561 г. было выработано особое постановление (Арборгская конституция), согласно которому власть братьев Эрика – Юхана, Магнуса и Карла, стоявших во главе наследственных герцогств, значительно урезывалась.
9
Король Вольдемар (1250 – 1275) – шведский король из династии Фолькунгов (1250 – 1389).
10
Ярл Биргер (ум. в 1266 г.) – правитель Швеции в 1248 – 1266 гг.
11
Кристиан Тиран – Имеется в виду Кристиан III (1481 – 1559), король Дании, Норвегии в 1513 – 1523 гг., Швеции в 1520 – 1523 гг. Пытался силой восстановить Кальмарскую унию, фактически расторгнутую шведами. Известна его кровавая расправа над сторонниками правителя Стена Стуре Младшего (так называемая Стокгольмская кровавая баня).
12
Речь идет о короле Швеции в 1448 – 1470 гг. Карле VIII Кнутсоне Бунде (1409 – 1470).