Готический роман. Том 1 - Нина Воронель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отто захлюпал и затрясся от счастливого смеха – ну как было не поддаться на такой соблазн?
«Вывезти во двор к Карлу» – отстучал он.
– Ты попросил Клауса вывезти тебя во двор? Ты гений, Отто – такое простое решение, как я сам не догадался? А как объяснил?
«Дышать потом послал за водой».
– ...изобразил, что тебе трудно дышать, а потом послал за водой на кухню? Здорово, просто здорово! Ну, а дальше я уже представляю. Ты сыграл на том, что вой скорой помощи трудно отличить от воя полицейской сирены, ведь да?
Тут уже Отто забыл всякую осторожность и просто стукнул «да» – в конце концов, что ему терять? Свидетелей нет, в крайнем случае, всегда можно отпереться. Зато его унылая угасающая жизнь засверкала вдруг неожиданными красками, – кому-то он был интересен и нужен!
– Ты отправил Клауса на кухню, как только услышал вдали вой сирены. Ты, конечно, услышал его первый, я давно заметил, что у тебя исключительно острый слух. И тут же забарабанил в рельс «Полиция!». Карл прислушался и тоже услышал сирену. Он уронил мастерок с цементом, – мне его потом чуть не зубами пришлось отчищать, – и уставился на тебя, потому что ты продолжал повторять «Полиция! Полиция!». А у тебя уже были наготове желтые листки с его портретами. Много говорить было необязательно, достаточно было ткнуть лапой в портрет и отстучать «ты!». Ты, конечно, рисковал: такой лихач, как Гюнтер, мог бы тебя тут же пристукнуть и навострить лыжи, но спасительный вой сирены был уже недалеко, так что ты поспешно отстучал «бежим помогу спрятаться», и он предпочел тебе довериться – скажи, почему?
Отто не стал скрывать правду – теперь ему уже нечего было терять: семь бед, один ответ!
«Объявил тебя бы сгноил но Инге за нее боюсь»
– Я что-то такое подозревал. И он тебе поверил?
«Я опять повторил что если б не Инге я бы его сгноил и он поверил говорит куда».
– И тут ты дал ему ключ. Что ты ему пообещал?
«Подземный ход».
– Ты сказал ему, что этот ключ отопрет дверь в подземный ход? Но ведь Карл прекрасно знал про этот подземный ход. Он мог нырнуть туда без всяких проблем, почему же он выбрал твой вход, неразведанный и опасный?
«Я посоветовал не ходить без двери собаки сразу след возьмут».
– И он на это клюнул? Ну да, он, конечно, к этому моменту уже плохо соображал, потому что был в панике. Он, хоть и был хладнокровный подлец, но тоже голову потерял, совсем как простой смертный: сирена-то выла все ближе и ближе, а ему вовсе не хотелось обратно в тюрьму! На этом ты его и подсек, честь тебе и хвала!
Тут Отто захохотал, как ненормальный, – давно ему не было так весело!
– Ты стукнул лапой «бежим!», тут из кухни выскочил Клаус, и вы припустили – через твой вход и вниз по подземному коридору. Карл бежал впереди, он хорошо знал дорогу, Клаус катил твое кресло, и ты без перерыва стучал в рельс «скорей! скорей! скорей!», а перед тем, как свернуть в сторону круглого зала, ты отправил Клауса отворять ворота, но Клаус был так испуган происходящим, что никак не мог понять, чего ты от него хочешь. И тогда Карл крикнул ему: «отвори ворота полиции!», и бедняга Клаус побежал назад, в меру сил удивляясь, при чем тут полиция, если он вызывал скорую помощь. Но ему так никто никогда уже на этот вопрос не ответил, потому что, когда он вернулся с санитарами, Карл исчез навсегда, а с тобой и вправду случился удар, и ты попал в больницу. Ну, как тебе мой рассказ?
«Рассказ отличный но с чего ты взял что Карл погиб он удрал полиции ведь не было его искать»
– А труп в подвале?
«Может чей-нибудь еще».
– Ты что, еще кого-то отправлял туда?
Отто на миг потерял голову от возмущения и хотел было поднять трезвон, но сообразил, что Инге нет дома, – и слава Богу, что нет. Но хоть он и сдержался, Ури заметил, как он вспыхнул, и сказал успокаивающе:
– Ладно, ладно, я пошутил. Но раз ты никого туда не отправлял, значит, это все же труп Карла.
«Ты его не знаешь он и труп мог подменить».
– Есть другие вещи, которые трудно объяснить, если Карл жив.
«Расскажи ты обещал».
– Но ведь ты еще не ответил на мои вопросы.
«Спроси скорей».
– Во-первых, как ты управился с первой потайной дверью? Вот с этой? – Ури кончиком ключа указал на тонкую заштрихованную полоску.
«А ты и ее нашел», – задохнулся Отто.
– Не буду хвастаться – это Вильма нашла, а не я. Она хорошо читает чертежи.
«Вильма, – отчаянно заколотил лапой Отто, – нельзя пускать все разнюхает разболтает»
– Я сегодня ее и не пустил, отложил на завтра.
«А завтра?»
– Могу еще раз отложить – на следующую неделю. Если ты объяснишь мне, как ты уговорил Карла войти в эту дверь с потайным замком. Ведь он мог отказаться, опасаясь ловушки.
«Научил открывать изнутри больше доверия»
– Я и не знал, что ты такой великий психолог!
Отто хрюкнул – он сам не знал, то ли он был обижен, то ли польщен.
– Ну вот, до сих пор все сходится, или почти все —ведь правда? Но вот дальше... Не то, чтобы я совсем просчитался, ведь, исходя из своих расчетов, я, все-таки нашел труп Карла... и все же... как он попал в сокровищницу?
«А ты как ты попал?»
– Через цистерну.
«Цистерна! Ты нашел дорогу через цистерну? Далеко спускаться трудно».
– Мне понадобилось больше трех часов... но теперь я лучше знаю дорогу...
«Зачем теперь у тебя есть ключ от двери».
– Но мне неясно, куда эта дверь ведет. Не хочешь мне рассказать?
Сердце Отто подпрыгнуло так высоко, что он чуть не задохнулся – вот он, вот он, случай! Недаром он позволил втравить себя в эту рискованную беседу! Он закашлялся – отчасти из-за сердца, но отчасти из хитрости, чтобы успеть обдумать следующий ход: одна верная фраза и ему, возможно, удастся избавиться от мальчишки вместе со всеми его опасными догадками и неосторожными признаниями самого Отто!
«А зачем тебе туда опять?» спросил Отто, выигрывая время. Ответ обескуражил его, или, еще вернее, – обезоружил:
– Нужно убрать останки Карла. Скоро начнутся работы по реставрации, а мы ведь не хотим, чтобы кто-нибудь затеял следствие, правда?
«По реставрации...» – совершенно по-идиотски повторил растерянный Отто. Весь его хитроумный замысел летел к черту из-за этой дурацкой реставрации. Вряд ли Инге будет полезно, если в сокровищнице рядом со сгнившими останками Карла найдут свежие останки Ури. А тот, с завидной проницательностью проследив направление мыслей старика, только рассмеялся, окончательно зачеркивая всякую возможность ловушки.
– Не мечтай, пожалуйста, сбросить меня в подвал вслед за Карлом, как предсказала Марта. Второй раз не выйдет. Тем более что у меня, в отличие от Карла, есть ключ от второго входа в сокровищницу.
«Какого еще второго?»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});