История одного человека - Фанур Аминович Галиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что же, звучит вполне разумно.
Разведчик, справившись с собой, упер твердый взгляд на собеседника, попытавшись вложить в свои глаза максимум уверенности и силы. Несмотря на отсутствие уверенности в результате сего действия, он, тем не менее, перешел в наступление. Вернее, попытался начать его.
- Знаете, если сложить все факты, которые мне стали известны по большей части сегодня, у меня сложилось вполне устойчивое мнение относительно вашего ума. Вы умеете мыслить и действовать разумно. Вы уже несколько лет отлично избегаете самого неблагоприятного исхода для себя. Но, организованную вами засаду и ликвидацию разведгруппы считать правильной довольно сложно, учитывая последствия.
- Чем плохо уничтожение опасных врагов, которые за тобой гоняются? Тем, что потеряв вашу группу, сюда явиться подкрепление? Что это меняет? Конечно, там ребята могут быть серьезнее, нежели вы, и более сосредоточенными, но разве это снизит потенциал наших ловушек, этого болота, обращенного в смертоносное оружие? Не все смогут пройти, а те, что пройдут, останутся ни с чем.
- А как же ваш тыл?
То, что последнее слово попало в точку, Тору не сомневался. На мгновение преобразившееся лицо прекрасно это выдавало. Если бы Ямато собирался бы скрыться, то он легко смог бы затаиться или же переместиться в другое место, позволив разведгруппе и дальше безрезультатно прочесывать окружающее пространства. Но вместо этого он организовал засаду, прекрасно понимая, что это потом за собой повлечет. Это значило лишь одно. Он не хотел пропустить их дальше. Почему? Видимо, потому что там было не просто его времянка, которую можно было бросить в случае опасности, а нечто куда более ценное. Например, дорогие люди, с которыми быстро скрыться в болотах было проблематично. Или что-то другое, от этого не теряющее свою ценность.
- Тыл?
- То, что вы закрыли своей ловушкой. То, куда вы нас не пропустили. То, где есть другие люди, отчего-то дорогие вам.
Выразительный кивок в сторону безмолвного человека в стороне. И все также пугающий ответный взгляд Ямато, вызывающий болезненное ощущение смертоносных зубов на шее. С которым пришлось наступать дальше...
- Вы не захотели подпускать нас слишком близко к тому самому тылу - довольно важной точке на карте, и потому организовали засаду на подступах, при этом, прекрасно осознавая, что вас ждет в случае того, если наша группа здесь исчезнет. Иными словами, что вас ждет наверняка, ведь мы точно не вернемся обратно. Судя по вашим словам, вы готовы попытаться нейтрализовать значительную часть наших сил в стране своими ловушками. А затем попытаться каким-то образом разобраться с теми, кто прорвется. Интересная логика.... Хм, кажется, я даже начинаю понимать. Попытаться нейтрализовать основные силы в Стране Болот, а затем переместить свое убежище в другое, более безопасное место, где вам можно будет не так сильно опасаться последствий.
- Должен отдать должное вашей способности мыслить. Так быстро развить теорию предполагаемых действий, не владея достаточной информацией. Неудивительно, что вы и оказались единственным выжившим из своего отряда. Ваша логика превосходна, учет всех фактов впечатляет. Хотя я не могу согласиться со всеми вашими выкладками.
- Этого и не требуется. Важно то, что произойдет в действительности, Ямато-сан. Я высоко оцениваю ваш ум, я готов признать и вашу таинственную силу. Но вместе с тем мне известно то, о чем вы возможно, догадываетесь, или возможно, даже прекрасно понимаете, но не совсем верно оцениваете масштаб.
- О чем это вы?
- Вы сказали, что не совсем согласны с моими выкладками. Думаю, не согласны вы лишь с последней ее частью, ведь все остальное было мной придумано на основании ваших слов. Вы не собираетесь отступать, перебираться в другое убежище, чтобы спокойно переждать период активности наших сил. Почему? Могу сделать лишь один вывод: ваш тыл нечто гораздо большее, нежели просто точка на карте и сборище дорогих вам людей. Если подумать, то это вполне логично. Уж больно засада эта масштабная. Сотворить подобное лишь двоим было бы невозможно. А это значит, что людей было намного больше. А кто может заняться организацией подобных засад на таком уровне? Кто-то подготовленный, хорошо обученный, и наверняка заинтересованный в результате. Я бы сказал, клан, или даже нечто большее. Не настолько могущественное, но и не настолько слабое. Поселение? Было бы логично. Эвакуация поселения - дело хлопотное. А оставить его, возможно, что-то мешает. Итак, вы уверены, что сможете справиться с Кусанаги. С теми силами, что есть в стране сейчас, и с теми, что могут прибыть сюда позже. И время, которое у вас будет до появления подкреплений, возможно, планируете для тщательной подготовки.
- Продолжайте, Тору-сан. Чего же я не осознаю в реальном масштабе? Уж не силу ли вашей армии? Или нечто другое, соответствующее?
- Силу армии? Нет. Вы не понимаете масштаб того, что называется Кусанаги. Армия - это лишь часть, одна из граней нашей сути. Да, она сильна, ее удар не сможет выдержать никто. Ни один клан, ни одна другая армия никогда не достигали такого уровня возможностей. Но это не единственный источник нашей силы и влияния. Власть нашего лидера распространяется далеко за пределы нашей страны. Призраки во многих странах повинуются его воле. Под его контролем находиться Корпус Теней, возможности которого также выше всего того, с чем вам приходилось сталкиваться.... Скажу одно: в тот день, когда сюда придут дополнительные силы, ваш тыл перестанет существовать. Что бы вы ни предприняли. Насколько бы вы не были сильны. Я не знаю,