По всем вопросам обращайтесь в дракона! - Наталья Сергеевна Филимонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что она все же имела в виду под своим «да и нет» — Тей тоже не понял. Возможно, он расспросит ее потом… когда она будет не так зла. И он тоже. Или нет — пусть лучше однажды она расскажет сама. Сейчас все это не имеет значения.
Тей снова встал и сложил руки на груди.
— Орнер Дарнери, вы немедленно извинитесь перед моей невестой или покинете дом черных драконов и никогда более не переступите его порога. Вы не сможете забрать Иллиану силой, а видеться с вами добром я ей… то есть она не захочет.
— Щенок! — глава рода серебряных вонзил вилку в нетронутый стейк, неторопливо положил его в рот и медленно прожевал. Затем так же неспешно отхлебнул вина из бокала, скривился и стиснул пальцы на стекле. Бокал хрустнул, и алое вино вперемешку с осколками и кровью из пораненной руки брызнуло на скатерть. — Я увидел все, что хотел.
Больше не обращая ни на кого внимания и не говоря ни слова, Орнер Дарнери поднялся из-за стола, развернулся и вышел из столовой. Следом начали подниматься со своих мест остальные серебряные драконы — за исключением Килиана, который сидел, глядя в стол прямо перед собой.
Леди ди Вернес и леди Тариус все это время неторопливо нарезали мясо на своих тарелках.
— Вызов я пришлю вам по магпочте, — небрежно бросил Тей уже в спину уходящему главе клана серебряных. Тот только фыркнул в ответ, однако не замедлил шага.
Илль проводила его взглядом, а потом вдруг радостно обвела взглядом тех, кто остался в столовой.
— Кстати — приятного аппетита!
Илль
Ну, что называется, вот и поговорили. Не то чтобы я очень надеялась, что моя драконья родня станет вести себя прилично. Плохо то, что глава рода явно сделал для себя выводы — а значит, не собирается оставлять меня в покое. Разве что теперь уже не станет надеяться договориться с черными по-хорошему. Но и отдавать им меня явно не планирует. Такая корова-то самому нужна.
Зато я лишний раз удостоверилась, что никаких дел иметь с этим родом не собираюсь. Хотя бы потому что ни один из них не удосужился поздороваться с моей мамой и не удостоил ни единым взглядом мою дочь. Как будто они тут сидели для мебели. Разве что папашка мой, может, и не совсем безнадежен… не ушел со своими. Явно в роду теперь не на хорошем счету и со своим отцом в ссоре. Сидит вон, не отсвечивает.
А вот мамы меня удивили — в смысле, моя и чернодраконья. Как-то они очень уж понимающе переглядывались, так что сразу становилось ясно — найдут общий язык. Мне прямо в какой-то момент померещилось, что они чуть ли не телепатически общаются и уже обсуждают взглядами салфеточки и сервизы для свадебного застолья.
А еще в какой-то момент моя дорогая леди ди Вернес, наклонившись к моему уху, шепнула: «А знаешь, я не возражаю». И невозмутимо вернулась к своему ужину, как будто ничего такого себе особенного и не сказала. И как-то даже вот вопроса не возникло, против чего она там не возражает. И кто мне, интересно, всю жизнь советовал держаться подальше от драконов, а? Кто меня сватал за что-за-прелесть-Викаса⁈
— Кстати, что это сейчас было? — светски полюбопытствовала между тем леди Тариус. Ну да, она-то вообще не в курсе, что моя «годность» как невесты может быть под вопросом. Для нее Лелька — приемная дочь.
— Небольшая семейная размолвка, — невозмутимо пожал плечами Тей. — Не стоит беспокойства.
А потом мы все встали из-за стола, и хозяйка дома пригласила пройти в гостиную. И вот там-то Килиан Дарнери, все время молчавший и мявшийся, вдруг наконец заговорил. И обращался почему-то ко мне. Поворачиваясь время от времени и к Лельке.
— Иллиана! Я знаю, что в твоем представлении я не имею права звать себя твоим отцом. Мы много говорили с твоей матерью, и она… многое рассказала. О людях, о тебе… о том, как вы видите драконов. Обо всем. Знаешь, я и сам многое думал за эти годы… Я слабее своих братьев как маг, потому мне и удалось не жениться — я стал разочарованием своего отца. Нет, я знал, что рано или поздно должен, я понимал свой долг перед родом, но… узнав о тебе, я как будто проснулся. А рассказ твоей матери многое изменил во мне. Знаешь, я, наверное, стану позором рода, и, может быть, мой лист сорвут с родового древа, но… это не имеет значения. Я бы хотел, чтобы однажды ты смогла называть меня отцом. И Лелиана… я хочу быть ее дедом.
— Вы ведь в курсе, лорд Дарнери, что моя дочь не имеет отношения к драконам? — прохладно уточнила я, тоже не спеша садиться в предложенное кресло.
Мужчина несколько раз нервно кивнул.
— Да. Это… неважно. Дело в том, что я… я хочу просить руки твоей матери. Я буду добиваться ее согласия, но прежде решил просить дозволения у ее семьи. Поскольку старшей родни у нее нет, я прошу благословения у тебя. И у Лелианы. В присутствии твоего жениха.
Вот тут я честно оторопела. Как-то… ну правда. Вот на этот поворот я совсем не рассчитывала.
— Это в любом случае решать ей, — осторожно начала я, но Лелька все испортила.
— Бабушку отдадим только в хорошие руки! — объявила она. — А вот дядя Тей меня на спине катал! А ты будешь меня катать?
— Почту за честь, — серьезно поклонился ей Килиан Дарнери, чем, кажется, совершенно деморализовал моего ребенка. Буквально видно было, как перед широко распахнутыми глазами Лельки вереницами проносятся все мороженки и щенки мира, и открывающиеся перспективы определенно ее радуют.
Я сдвинула брови. А Килиан Дарнери повернулся к моей матери и опустился на одно колено.
— Арианна, ты… ты будешь моей женой?
На целую минуту