Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Детективы и Триллеры » Детектив » Убежище - Нора Робертс

Убежище - Нора Робертс

Читать онлайн Убежище - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 129
Перейти на страницу:
не могут их отследить?

– По многим причинам. – Они зачерпнули зерна. – Звонок недостаточно длинный, сделан с одноразового мобильного. Звонящий сразу же уничтожает телефон и аккумулятор, по крайней мере, так считают в полиции. Всегда только отрывки из интервью или фильмов. Они даже смогли идентифицировать некоторые из них. Сообщения не всегда повторяются.

– Они угрожают ей, пугают ее.

– Да, цель неизменна. Одна из версий заключалась в том, что какой-то псих, одержимый Кейт, хотел привлечь к себе внимание. Но сейчас это кажется уже маловероятным, учитывая, что звонки продолжаются уже много лет.

– За этим может стоять ее мать. Кейт так не думает, потому что у записей ужасное качество, а у этой женщины полно денег. Но это может быть прикрытием, чтобы казалось, что это просто какой-то псих.

Рэд перешел к следующему загону. Все лошади высунули головы и наблюдали за ними, как будто говоря: «Поторопись, человек, я здесь умираю с голоду».

Это всегда забавляло Рэда.

– Я сначала тоже так думал, – сказал он Диллону. – Кейт обычно получает звонок примерно в то же время, когда всплывает какая-нибудь история или Дюпон дает очередное сенсационное интервью. Возможно, она так делает контрольный выстрел в Кейт.

Диллон вернулся, чтобы взять предродовые анализы у беременной кобылы в соседнем стойле. Взяв кровь, он сделал пометку в планшетке у загона.

– Если это правда, – сказал он, – то это не угроза. Просто мелочность и подлость.

– Шарлотта Дюпон очень мелочная и подлая, поэтому ее нельзя сбрасывать со счетов. Я не решусь утверждать, что она не стала бы нанимать кого-то, кто может причинить Кейт вред, но без нее она потеряет легкий доступ к добыче.

Рэд нахмурился, глядя на планшет, затем повернулся. Диллон уже положил таблетку для лошади в надрезанную четвертинку яблока.

– Иначе он не станет принимать лекарства.

– Я помню.

– Не сомневайся, он это выплюнет. Он хитрый. А что ты имел в виду под добычей?

– Когда Шарлотта Дюпон хочет привлечь внимание общественности, она разыгрывает печальную, раскаивающуюся мать неумолимой дочери. Некоторые люди покупаются на это.

– Потому что некоторые люди – идиоты.

Рэд и лошадь, жующая яблоко-пилюлю, уставились друг на друга.

– В этом старом мире полно идиотов. И еще кое-что. Я думаю, ей доставляет удовольствие думать, что она мучает Кейт и остальных. И я не думаю, что она откажется от этого.

Диллон обдумывал слова Рэда, пока они кормили, поили, давали лошадям лекарство.

– А что, если это не она? Спаркс мог бы такое провернуть?

– Я бы не стал недооценивать Спаркса, – кивнул Рэд, подумав, что шрам у него на плече – лишнее тому доказательство. – Я не понимаю, что это ему дает, но, если бы он увидел для себя выгоду, нашел бы способ.

Они принялись натирать лошадей, и воздух заполнился ароматом средств от насекомых.

– У него есть повод, чтобы заставить ее страдать, как и сообщалось в звонке. Она не сделала того, что ей было велено, и его поймали.

– Тогда, я думаю, мы продолжим присматривать за ней.

Рэд оглянулся и увидел, как Диллон протирает переднюю ногу мерина.

– А ты, я бы сказал, в некоторых вопросах старомоднее, чем мы с твоей бабушкой.

Это заявление вызвало усмешку у Диллона, когда он работал.

– Почти все мои знакомые старомоднее вас с бабушкой.

– Вот почему я без ума от нее уже двадцать пять лет. Ты знаешь, что она заставляет меня наматывать пряжу, которую делает? Вчера я смотрел игру и одновременно наматывал пряжу, как какая-то девочка с косичками и в переднике.

– Ну, я бы на это посмотрел, – пробормотал Диллон.

– Послушай, Дил, я не твой отец и не твой дедушка, но…

Повернув голову, Диллон встретился со взглядом Рэда.

– Ты был и остаешься для меня одним из самых важных в жизни людей.

– Ну, тогда я спрошу у тебя прямо. Ты собираешься предложить Кейтлин выйти за тебя замуж?

Диллон нанес мазь на заднюю ногу лошади, обошел ее и встал у другого бока – Рэд так не умел, он опасался обходить лошадей сзади.

– В свое время.

– Ты уже давно влюблен в нее.

– Почти уверен, что с тех пор, как мне исполнилось двенадцать.

Рэд обошел лошадь спереди.

– Думаю, что здесь ты прав. А есть причина, по которой ты ждешь?

– Сейчас она ответит «нет». И ей будет неловко. Я не вижу причин, по которым я не могу подождать, пока она скажет «да».

– И ты поймешь, когда это произойдет.

– Почти уверен, что да. У нее есть характерные привычки.

– Я никогда не мог обыграть тебя в покер, даже когда ты был ребенком. Что за привычки?

Диллон перешел к следующей лошади.

– Например, она теребит браслет, когда волнуется. Потирает его, когда нервничает.

– Я видел.

– Когда она думает, что будет беспокоиться или нервничать, она обязательно его надевает. Она вполголоса ругается на иностранных языках, когда расстроена. И даже не зная языка, я узнаю, что это именно ругательство. Если она решится на большой шаг, то обязательно наденет браслет. Она будет бормотать себе под нос что-то нечленораздельное, но не ругательства. Я бы сказал, это нечто вроде мантры.

Диллон тщательно и не торопясь протирал лошадь.

– Так что, когда настанет время, я пойму.

– Я бы с тобой поспорил.

Глава двадцать восьмая

Как и во время отъезда Лили, Кейт и Хью вместе стояли на улице, ожидая ее возвращения.

– С минуты на минуту.

Кейт посмотрела на часы и подсчитала, сколько времени прошло с тех пор, как Лили отправила сообщение после посадки.

– Даже с учетом пробок.

– Она привезла с собой идеальную погоду. Воздух совершенно чист. Она захочет прогуляться по саду после целого дня в пути.

– На моей памяти сад еще никогда не выглядел так красиво. А потом она захочет выпить мартини на террасе у моря или на мосту.

– Совершенно точно. – Хью обнял Кейт за талию. – Мы хорошо знаем нашу девчонку.

– Так и есть. О, ворота. Я слышала, как открылись ворота. Жаль, что мы не наняли духовой оркестр!

– Жаль, что я не подумал об этом. Ей бы понравилось. А вот и она.

Они смотрели, как черный и гладкий лимузин завернул за поворот.

– Теперь обе мои девочки будут дома.

Лимузин поднялся по холму и плавно заскользил по подъездной дорожке. Кейт бросилась вперед, чтобы самой открыть пассажирскую дверь, из которой вышел ее отец.

– Папа!

Обезумев от радости, она подбежала к нему и прыгнула в его объятия. Засмеялась, когда он стал кружить ее, совсем как когда она была ребенком.

– О, какой

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Убежище - Нора Робертс торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...