Война - Уолтер Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девять огромных ракетоносцев под прикрытием двадцати девяти или, может, тридцати одного боевого корабля. Хуже того, флот Чен сам летел за ними. Когда начнут стрелять и между флотами появятся плазменные вспышки, они окажутся перед непроницаемой для сенсоров завесой, а наксиды в нее не попадут. Дальше, в разгар битвы, в них полетит еще больше вражеских ракет, а видеть они будут еще меньше.
Он уже сталкивался с подобным, когда был тактиком на Протипане. Но там было всё наоборот, и он намеренно использовал взрывы, чтобы ослепить и сбить с толку врага, скрывая залпы.
Наксиды не пережили того боя. Меньше чем за два часа он уничтожил десять кораблей.
Мартинес отправил Миши сообщение, указав на сходство положения. В результате они с Миши и Чандрой провели настоящее совещание по закрытому каналу.
– Это как-то решается, капитан? – спросила Миши.
– В отличие от Протипана, здесь нет сложно проходимых участков. Там враг использовал эффект рогатки возле Окирая, и нам удалось засыпать их ракетами на подходе. Тут всё иначе – никаких препятствий между нами и Наксасом.
Из-под подшлемника Чандры выбилась каштановая прядь и упала ей на глаза. Чандра усмехнулась.
– Вы предлагаете пойти широким фронтом.
– Почему бы и нет? У нас достаточно времени и пространства. Торк ошибся, посылая эскадры по одной, и потерял больше половины войска. Мы же нападем на врага всеми силами одновременно. Объединим данные со всех сенсоров и, наверное, сможем увидеть, что происходит за плазменной завесой. А еще пошлем катера, расширяя обзор. Все будут действовать по Методу Мартинеса, то есть маневрировать самостоятельно, обеспечивая максимальную защиту каждому кораблю.
– По какому методу? – спросила Миши.
Мартинес моргнул.
– По Методу Мартинеса. – А когда Миши не выдала никаких эмоций, он добавил: – Надо же было как-то его назвать.
Миши нахмурилась и сказала:
– А мысль назвать его в честь очень часто идущего вам навстречу командира в голову не пришла?
У Мартинеса внутри всё упало. Миши и Чандра начали посмеиваться. Он с трудом взял себя в руки.
– Вы бы хотели назвать тактику своим именем, командующая эскадрой? Вас и так ждет слава победителя в этой битве и в войне.
Его слова заставили Миши задуматься.
– Полагаю, в свете моей грядущей славы, я могу позволить себе подбросить несколько лакомых кусочков подчиненным. – Она грациозно взмахнула одетой в перчатку рукой. – Пусть будет Метод Мартинеса.
***
Двигатели смолкли. Корабли провели небольшую корректировку курса. Двигатели вновь включились.
Все подразделения тормозили с немного разной скоростью. Эскадра Сулы наиболее резко, Мартинеса – наиболее плавно, Миши – средне. Их курсы начали расходиться.
Техники объединили данные с сенсоров в огромную сеть, охватывающую весь флот Чен. Система была давно известна, но считалась сложной, так как компьютерам приходилось компенсировать разницу во времени, с которой сигналы поступали с кораблей до мельчайшей доли секунды, а для этого поисковые лазеры непрерывно вычисляли положение звездолетов относительно друг друга, посылая данные для полноты картины.
Флот лоялистов пока не рассеялся, но Чандра Прасад выслала каждой эскадре схему, просчитанную по формуле Сулы. Схемы отличались друг от друга, и наксидам будет сложнее понять, что траектории не совсем хаотичны; но каждая эскадра знала схемы остальных, и звездолеты могли по-прежнему передавать друг другу данные.
– Вспышки двигателей! – Баритон Мэйтленда заставил дрожать стены тесной рубки. – Вспышки двигателей у Третьего тоннеля!
Посмотрев на дисплей, Сула увидела, как в систему, сверкая плазменными хвостами, влетело целое созвездие. Наверное, по большей части это были приманки, но среди них оказалось по меньшей мере три настоящих корабля, огромных, как переделанные грузовые суда.
Но если это было подкрепление, то поздно. Даже если корабли полетят со смертельным для экипажей ускорением, они прибудут на место на сутки позже.
Если лоялисты победят, подкрепление станет для них десертом. Если победят наксиды, подкрепление окажется не у дел.
Безумная гонка Миши Чен оправдала-таки себя, спутав наксидам планы.
Лоялисты мчались вперед: две легких эскадры и тяжелая эскадра Миши между ними. В ответ наксиды развернули свой боевой порядок. Экран из кораблей поменьше прикрывал державшиеся вместе девять гигантских вспомогательных звездолетов.
Военные корабли дали залп из более чем трехсот ракет. Сула посмотрела на время – 23:14.
– Сообщение с флагмана, миледи, – сказал Икухара. – Ответный огонь по вашему сигналу.
– Отлично, – ответила Сула. – Давайте постараемся, чтобы этот бой стал последним.
Глава 35
Ринулись вперед противоракеты, и между кораблями вскипели разрывы антиматерии. На встречный курс ложились всё новые и новые ракеты.
На дисплее Мартинеса две легкие эскадры, как крылья, соединялись с тяжелыми крейсерами Миши. Им противостоял боевой порядок наксидов. Как и при Магарии, все до единого корабли развернулись в одной плоскости.
Он отправил сообщение Чандре: "Нам точно надо ограничиться только двумя измерениями?"
Ответа не было, пока следующие ракетные залпы, столкнувшись, не скрыли наксидские корабли за плазменной завесой. Тут же от Чандры посыпались приказы. Легкие эскадры должны вращаться вокруг общей оси, эскадра Миши – присоединиться к ним, держась на равном расстоянии от каждой. При этом кораблям предписывалось рассеяться.
Смена курса заставила заскрипеть клетку амортизационного ложа Мартинеса. Он мог только гадать, как сильно встревожатся наксиды, глядя на новую конфигурацию флота Чен: три эскадры кружились в хороводе, а их корабли метались, хаотично меняя курс, о чем не говорилось ни слова ни в одном учебнике по тактике. Надвигающиеся корабли походили на листья, поднятые беснующимся ураганом и летящие навстречу гибели. Представить реакцию наксидов так и не получилось.
"Надеюсь, они запаниковали", – подумал капитан.
– Сообщение с флагмана, – сказал связист Фалана. -Поочередный залп, интервал пятнадцать секунд.
Множество запущенных ракет создаст плазменные вспышки и поможет скрыть передвижения Миши. Они покажутся более зловещими, если наксидам всё-таки удастся их разглядеть между сферами раскаленной плазмы.
– Выпустить Первый катер, – сказал Мартинес. Суденышко помчалось прочь от массы взрывов между флотами. Оснащенный датчиками катер даст возможность заглянуть за угол плазменной завесы и посмотреть, что происходит на другой стороне.
Наксиды ответили на маневр Миши, и сделали это просто: каждой эскадре лоялистов они противопоставили одну свою. Они по-прежнему сохраняли плотный строй – идеальная мишень для ракет флота Чен.
При смене курса Мартеса охватило предчувствие победы. Битва только начиналась, а у флота Чен на этой стадии уже было гораздо лучшее положение, чем у Торка при Магарии.
– Ракеты, милорд! – Мичман второго класса Гундерсон, сидевший за пультом слежения, старался сохранять выдержку. – Их вроде бы… сотни.
Девять гигантов наконец дали залп, и количество ракет на тактическом дисплее оказалось поистине фантастическим. Сотни, много сотен. Возможно, тысячи.
Мартинеса кольнула тревога.
Всё будет не так просто, как он ожидал.
– Выпустите Второй катер, – сказал он.
Кажется, еще одна пара глаз не помешает.
***
Семнадцатая легкая эскадра летела среди хаоса ракет, оружейники выбивались из сил, отвечая на каждый залп противоракетами.
В первом же залпе переоборудованных судов насчитали около тысячи восьмисот ракет, что раз в пятнадцать превышало средний эскадренный залп. Ракет было так много, что атаковали они с разных сторон: некоторые шли прямо, часть заходила с флангов.
За первым мощным залпом последовал второй. Затем третий.
Контрудар затрудняло то, что теперь флот Чен летел сквозь остывающие плазменные вспышки, уже начавшие мешать обзору.
Для наблюдения Семнадцатая эскадра выпустила два катера, но эти хрупкие кораблики ушли так далеко, что их уже нельзя было защитить. Если вражеские ракеты нацелятся на них, Сула ничего не сможет поделать.
– Сообщение флагману, – сказала она. – Запрос: перейти в атаку? Конец сообщения.
Не было никакого смысла и дальше оставаться в этом тире, изображая мишень. Чем раньше лоялисты циркулярной пилой пройдутся по уцелевшим в Магарии наксидам и уничтожат огромные ракетные платформы, тем лучше.
– Сообщение с флагмана, – спустя несколько секунд сказал Икухара. – Подойти ближе к врагу. Конец сообщения.
Сула отдала необходимые приказы, затем повторила их для кораблей эскадры, чтобы не распалась единая сенсорная сеть. Корабли начали перестраиваться. На Сулу вновь навалились перегрузки.