Потерянная судьба - Майкл Стакпол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здорово, приятель. Так это ты и есть Джуэлл? Кай не стал отнекиваться.
– Да, это я. Дэйв Джуэлл к вашим услугам, – утвердительно закивав, тихо произнес он. – Что вы собираетесь со мной делать?
Фонарь погас.
– Для начала пригласить к себе домой. Какая разница, сколько федералов найдут под крышей моего дома, одного или двух? Это несущественно, – вздохнул приветливый незнакомец. – Пошли, – сказал он и, повернувшись, зашагал к дому.
Кай поднялся и двинулся вслед. Часть его сознания советовала ему бежать, пока не поздно, но другая часть успокаивала и умоляла остаться. Расстояние до фермера было довольно большим, но Каю не составляло никакого труда одним прыжком нагнать его, сбить с ног и выхватить автомат, однако он решил пока ничего не предпринимать.
Кое-где в окнах маленького двухэтажного домика, куда хозяин привел Кая, горел приглушенный желтоватый свет. Кай получше рассмотрел фермера. Высокий, грузный, похожий на медведя, с бобриком седых волос и озабоченным, усталым лицом. Кай мог поклясться, что нигде не видел его раньше. По тому, как непринужденно он обращался с автоматом, Кай сразу догадался, что перед ним бывший военный.
– Прошу, – сказал фермер, открывая дверь. Кай вошел первым и увидел небольшую уютную комнатку. Справа на обеденном столе, окруженном шестью стульями, стояла лампа. В дальнем углу находилась широкая древняя плита. Сквозь полуоткрытую дверцу Кай заметил весело потрескивающие поленья. Почувствовав блаженное тепло, Кай едва стоял на ногах, но продолжал изучать комнату. В самом ее центре находилась лестница, она вела на второй этаж. Неподалеку, справа от двери, по периметру круглого ковра стояло несколько кресел – своего рода уголок для неторопливых бесед за чашкой кофе или бокалом вина. На стене Кай увидел полки с настоящими бумажными книгами в красивых переплетах и книги-голодиски, а также голографическое устройство для их чтения.
– Добро пожаловать, господин Джуэлл, – прорычал хозяин, закрывая дверь и вешая автомат на торчащий в стене у двери гвоздь. – Познакомься, это моя жена Хильда. – Кай только сейчас заметил у плиты маленькую, почти крошечную седовласую женщину со сморщенным, словно печеное яблоко, ласковым улыбающимся лицом. – А меня зовут Эрик Малер. Когда-то я служил водителем боевого робота в Содружестве Лиры, – сказал фермер и протянул широкую ладонь.
Кай улыбнулся и пожал ее.
– Дэвид Джуэлл, водитель боевого робота из Десятого полка Лиранской Гвардии.
– Десятый гвардейский? – неожиданно обернувшись, радостно переспросила Хильда. – В таком случае вы несомненно знаете нашего гостя. – Она подошла к лестнице и, подняв голову, негромко позвала: – Все в порядке, милочка. Это свои. Можешь выходить.
Кай расстегнул куртку и бросил ее на пол, затем принялся стаскивать с себя промокший защитный костюм. В это время наверху раздались осторожные шаги и кто-то начал сходить по лестнице. Кай снял одну штанину, взялся за другую, вскинул голову и, увидев спускавшуюся девушку, высокую, стройную, с коротко остриженными густыми черными волосами, так и застыл на месте.
– Кай? – удивленно воскликнула девушка, и ее красивое, с яркими голубыми глазами лицо озарилось радостной улыбкой. – Как ты здесь оказался?
Не отводя от нее взгляда, Кай снял костюм.
– Дейра? – произнес он. – Разве ты не улетела с остальными?
Дейра нахмурилась, и Кай заметил над ее левой бровью шрам.
– Кланы напали на наш полевой госпиталь, – нехотя ответила Дейра и потерла лоб. – Это я ударилась обо что-то, – сказала она, заметив пристальный взгляд Кая. – Не знаю уж обо что. Там такая кутерьма была... Очнулась я только здесь. Эрик улыбнулся.
– Рана у тебя, девочка, была довольно глубокой, – сказал он. – Поражаюсь, как тебе глаз не выбило. Я нашел ее в лесу, – обернулся он к Каю. – Она шла, но явно ничего не понимала, что делается вокруг. Кстати, почему она тебя называет Каем?
– Это кличка. Мне ее прилепили еще в военной академии Нового Авалона, – отмахнулся Кай. – Многие до сих пор считают, что меня зовут Дэвид Кай Джуэлл.
Радостная улыбка сползла с лица Дейры, но она и виду не подала, что Кай врет. Эрик перевел взгляд с Кая на Дейру, снова взглянул на Кая, но решил лишних вопросов не задавать.
Возникшее было напряжение разрядила Хильда.
– Кай, – спросила она, – ты не возражаешь, если я буду тебя так называть?
– Пожалуйста, – ответил Кай по-немецки.
– Тогда пройди в насосную, а я пока поищу тебе какую-нибудь одежду. Дейра, проводи Кая. Покажи ему, как надо пользоваться нашим допотопным оборудованием.
Эрик от души рассмеялся.
– Меня всегда тянуло к земле, и после выхода в отставку я решил поселиться здесь и заняться фермерством. Новомодные технические штучки я никогда не любил, – пояснил он. – У нас тут все по старинке. Зато надежно. Когда кланы отключают электроэнергию, а они любят это делать, мы, в отличие от соседей, никогда не страдаем. И свет, и вода у нас всегда есть. А дров для плиты у меня запасено на год вперед.
Кай ответил вежливой улыбкой.
– Честно говоря, ваш дом мне кажется лавкой древностей времен Звездной Лиги. Ну что же, доктор, я готов. Ведите меня превращаться в человека.
Кай сбросил с себя остатки одежды и остался в шортах. Глядя на черные волосы и миндалевидные глаза Кая, любой сразу признал бы в нем потомка евразийцев, хотя черные от грязи лицо и руки могли сбить с толку и навести на мысль, что перед ним квартерон. Кай кинул на пол хладожилет и посмотрел в висящее на двери зеркало.
– Не так уж и плохо, – прошептал он. – Можно было бы ожидать и худшего. – Отвернувшись, Кай провел ладонями по стоящим ежиком коротким волосам, затем посмотрел на них и невольно содрогнулся. – Кошмар. Грязи – на сантиметр. Ногтей не видно.
– Неплохо выглядишь, – сзади раздался голос вошедшей Дейры. – Немного похудел, но все равно в форме. – Нагнувшись, она положила на деревянную скамейку полотенце и мыло, а когда выпрямилась, Кай заметил холод в ее глазах. – Не позволите ли задать вам один маленький вопрос? Почему это вы решили стать Джуэллом, уважаемый?
Кая покоробил издевательский тон Дейры.
– Здесь нет ничего удивительного, – спокойно ответил он. – Малер увидел эту фамилию на кармане куртки, назвал меня Джуэллом, а я не стал разубеждать его. Зачем? В руке у него был автомат, и еще неизвестно, что бы он сделал, если бы мой рассказ показался ему подозрительным.
– Вот как, – произнесла Дейра. – А я-то подумала, что ты переоделся в чужой костюм специально. Только не будь таким наивным, в чьей угодно одежде ты все равно останешься для клана ценным заложником.
– Ну, на этот счет я не обольщаюсь, – произнес Кай, пряча медальон со своим именем в карман шорт. – Только я не собираюсь попадать в лапы клана.
Дейра пристально смотрела на Кая.
– А что стало с Джуэллом? – спросила она.
Кай вспомнил, как он выгребал из кабины «Волчицы» продукты, гонял кровожадных чаек и непроизвольно содрогнулся.
– Он погиб, заслонив собой принца Виктора.
– Ну, естественно. Какая геройская смерть! – Дейра презрительно скривила губы, и лицо ее сразу сделалось отталкивающе некрасивым. – А вы чем в это время занимались?
Кай решил пропустить мимо ушей ерничанье Дейры. «В конце концов, она не воин, спорить с ней бесполезно», – подумал он и, подойдя к сверкающему хромировкой насосу, принялся накачивать в ванну воду.
– Меня бросили. Когда мой робот упал, все подумали, что я убит, – с горечью произнес он. – Никто не удосужился даже заглянуть в кабину. – Лицо Дейры еще больше нахмурилось, и Кай решил переменить тему: – Ты сказала, что воины клана нашли ваш госпиталь. И что случилось потом? – спросил он и пожалел об этом.
Взгляд Дейры потух, она бессильно опустилась на скамейку.
– Это было ужасно. Туаткросс – ничто по сравнению с тем, что мне пришлось пережить. На территорию госпиталя ворвались элементалы и сразу же открыли шквальный огонь по машинам. Стены корпусов валились на глазах, придавливая раненых. Отовсюду неслись стоны и крики о помощи, но что мы могли сделать? Я в это время оперировала одного парня, ему навылет пробило грудь. Он истекал кровью, умирал на моих глазах... Я никогда не видела столько крови. Целые реки крови... – Дейра закрыла лицо руками. – Затем послышался звон стекол, элементалы начали стрелять по нашему корпусу. Одной из помогавших мне операционных сестер куском стекла срезало голову словно бритвой. – Дейра залилась слезами. – Не помню, кому уж я приказала связаться с тобой. Ты ведь обещал прикрыть нас в случае нападения, – захлебываясь рыданиями, продолжала рассказ Дейра. Внезапно она перестала плакать, вытерла кулаками мокрые от слез глаза и вызывающе посмотрела на Кая. – Это же надо быть такой дурой, чтобы поверить тебе.
Кай сжал зубы, сделал глубокий вдох.
– Я шел вам на помощь, но получил сигнал от Виктора. Ему грозила смертельная опасность, а поблизости был только я.