Клятва Дракона - Ф. Каст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, с тобой все в порядке; теперь ты в безопасности. Все под контролем…,-говорил он в то время, как она проигнорировала его и вытащила у него из руки все еще горящую красную свечу.
— Не разрывай круг. В этом заклинание слишком много силы, чтобы тратить его попусту, — сказала она строго. Она не смотрела на него — она не хотела отвлечься. Вместо этого Анастасия прикрыла пламя рукой и осторожно поставила свечу на место в самой восточной части алтаря, а затем повернулась к Брайану Ланкфорду.
Его волосы были светлыми, длинными и густыми и собранными сзади, что напомнила ей волосы взрослого Брайана, которые были такого же светлого цвета, длинные и густые, но свободно спадали ему на плечи, обрамляя его доброе лицо. Не были ли они слегка седые у висков? Почему-то она не могла вспомнить, хотя она помнила точный цвет его красивых карих глаз.
— Что это? Я не разрывал твой круг. Свеча никогда не выходила из него. Смотри, она там, где и была раньше.
Анастасия поняла, что смотрит на него и ничего не говорит. Он должно быть подумал, что я ненормальная. Она открыла рот, чтобы сказать что-то и объяснить немного странность ночи, но затем она по-настоящему посмотрела на него, молодого Брайана перед ней. Все его лицо было усеяно солью — кристаллики соли остались на его бровях, и его волосы были покрыты кусочками листьев лавра и иголками кедра. Ее внезапный смешок удивил их двоих.
Он поднял брови. — Я рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя от дикого животного, а ты смеешься надо мной?
Он пытался звучать строго и обиженно, но Анастасия смогла уловить отблеск юмора в его карих глазах.
— На тебе составные моего заклинания, и, да, она делают тебя забавным. — Они также делали его юным и немного симпатичным, но она оставила эту часть при себе. Или по крайней мере, она думала, что оставила это при себе. Когда они вдвоем стояли там и смотрели друг на друга, в глазах Брайана появились огоньки понимания. Когда уголки его губ стали подниматься, что-то внутри Анастасия свернулось, и она быстро добавила, — Хотя я не должна смеяться, неважно как забавно ты выглядишь. Составные моего заклинания на тебе и это значит, что мне придется заново сделать всю смесь.
— Тогда ты не должна была кидать их на меня, — сказал он, нахально склонив голову.
Удивление Анастасии стало исчезать. — Я не бросала их на тебя. Ветер принес их, когда я упала, потому что ты пихнул меня.
— Правда? — Он поднял палец, как будто хотел почувствовать направление ветра. — Какой ветер?
Анастасия нахмурилась. — Должно быть он перестал дуть, или, возможно, он успокоился из-за того, что мое заклинание прервалось.
— И я не пихал тебя, — продолжил он, как будто она ничего не говорила. — Я подвинул тебя за себя, чтобы я смог защитить тебя.
— Мне не нужно было, чтобы ты защищал меня. Медведь был несчастным случаем. Он был в растерянности, но не опасен. Я накладывала приворотное заклинание, и каким-то образом медведь был пойман им, — объяснила она.
— Итак, это было приворотное зелье. — Раздражение, которое начинало зарождаться в его голосе, исчезло, а ему на смену пришло нахальное хмыканье и знающий взгляд.
— Именно поэтому ты назвала мое имя. Ты хочешь меня.
Глава 5
Дракон ухмыльнулся, увидев, как лицо молодой жрицы приобрело розовый оттенок.
— Ты перепутал мое намерение, — сказала она.
— Ты сказала это сама — ты делала приворотное заклинание. Я слышала, ты сказала мое имя. Очевидно, ты привораживала меня. — Он остановился, поняв, что на правильном пути.
— Неудивительно, что я оставил Шоу и других Воинов и сам пришел домой из доков. Я думал это из-за Биддла. Он присматривал за мной до того, как я уехал на Вампирские Игры, поэтому я знал, что не нравлюсь ему, но сегодня его взгляд был таким тяжелым, таким странным, что я подумал, именно из-за него я чувствую себя странно, как будто я не могу дышать, и мне нужно быть там, где много воздуха и пространства и … — Он замолчал, немного смеясь и одарив ее своей знаменитой улыбкой. — Но, неважно. Правда в том, что я здесь, потому что ты возжелала меня. — Он потер подбородок, раздумывая. — Мы не встречались. Я бы запомнил такую красотку. Неужели моя репутация и способность владения мечом пробудили в тебе интерес или это была другая более личная причина …
— Брайан, я не желаю тебя!
— Называй меня Дракон, — сказал он на автомате, а затем продолжил. — Конечно, ты желаешь. Ты только что призналась в приворотном заклинании. Тебе не нужно Я польщен. На самом деле.
— Дракон, — сказала она голосом, граничащим с сарказмом. — Мне стыдно, но не из-за тебя. Мне стыдно за тебя.
— Ты несешь чепуху. — Он на секунду подумал, а не повредила ли она голову, когда упала.
Жрица глубоко вздохнула и отчаянно выдохнула. Затем она протянула свою руку ему, сказав, — Счастливо встретиться, Брайан Дракон Лэнкфорд. Я Профессор Анастасия, преподаватель чар и колдовства в Доме Ночи Тауэр Гроув.
— Счастливо встретиться, Анастасия, — сказал он, пожимая ее протянутую руку, которая была теплой и мягкой под его прикосновением.
— Профессор Анастасия— поправила она его. Вскоре она освободила свою руку и сказала, — Ты не должен был узнать об этом заклинании.
— Потому что ты не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что ты хочешь меня? Включая меня, — добавил он тихо про себя.
— Нет. Заклинание не имело ничего общего с желанием тебя. На самом деле, все совсем наоборот, — сказала она. И затем голосом, который был похож на голос учителя, читавшего лекцию группе недолеток, она продолжила. — Это может показаться обидным, но по правде говоря, я сейчас здесь, чтобы создать анти заклинание против Дракона Ланкфорда.
Ее слова удивили его. — Я что-то сделал и обидел тебя? Ты даже не знаешь меня. Как ты смогла невзлюбить меня?
— Дело не в том, что ты не нравишься мне! — сказала она быстро, как будто пыталась что-то скрыть. — Вот суть вопроса: за две недели, что я преподавала в Доме Ночи Тауэр Гроув пятнадцать недолеток пришли ко мне в поисках любовного зелья, которое могло бы околдовать тебя.
Глаза Дракона расширились. — Пятнадцать? На самом деле— Он замолчал и сделал подсчеты в уме. — Я могу вспомнить только десять девушек, которые хотели бы околдовать меня.
Профессор не увидела в этом ничего смешного. — Я бы сказала, что ты недооцениваешь себя, но я не думаю, что это возможно. Поэтому я лучше приду к выводу, что ты лучше умеешь обращаться с мечом, чем складывать. Но неважно, я пришла сюда сегодняь с намерением создать заклинание, которое показало бы всем твоим обожателям правду о тебе, чтобы они смогли увидеть тебя ясно и честно и понять, что ты не подходишь им, и это остановит их бесплодные попытки, — закончила она в спешке.