Последний день империи - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здравствуйте. – Я постаралась принять спокойный и беззаботный вид. – Господин Сэдли, простите, что так поздно, но у меня к вам просьба. Не могли бы вы дать мне книгу, ну, ту самую? Всего на вечер. Обещаю, что ничего с ней не сделаю и никому не покажу.
– Что-то случилось? – проницательно спросил тот.
– Нет, – затараторила я. – Просто мне очень нужно увидеть эти знаки. Мне кажется, если хоть немножко... ну, соприкоснусь с ними, это может подтолкнуть мои сны, например, или...
– Зайди-ка в дом, – прищурился Сэдли.
– Да нет, – пошла на попятную я. – Уже поздно, лучше завтра приду.
– Нет, сегодня. – Начальник не обратил на мое сопротивление никакого внимания, втащил меня в дом и захлопнул дверь.
Я настороженно замерла, прижимаясь спиной к деревянной створке. Вот же попала. Идиотка. Лучше бы без всякой книги уходила.
– Врать ты не умеешь, Иллара, – сложил руки на груди господин Сэдли. – Зачем пришла?
– Мне правда хотелось почитать книгу, – опустила я глаза. – Но если вы не хотите давать, то и не нужно.
– Я и сам могу объяснить тебе все, что пожелаешь.
– Сейчас слишком поздно, мне нужно идти.
– И куда же ты торопишься? – ухмыльнулся бывший маг.
– Никуда, – пролепетала я.
– А что же тогда ты прятала у меня в кустах? Я видел тебя в окно. – пояснил он на мой вопросительный взгляд.
Я мысленно выругалась. Дождалась же, когда все окна, выходящие на улицу, погаснут. Но он все равно умудрился увидеть.
– Мне нужно домой, – попыталась я убедить начальника.
– Что-то мне так не кажется. Может стоит вызвать полицию, раз ты мне не хочешь признаваться?
– Не надо!
– Тогда просто скажи правду, Иллара. Скажи, и я тебя отпущу.
Сглотнув, затравленно огляделась по сторонам. В узком коридорчике не оказалось окон, через которые можно было бы попробовать сбежать. Ключ от двери прятался в кармане Сэдли. А сам мужчина, был хоть и худым, но явно сильнее меня, так что отобрать вряд ли получится. Вот и что мне в голову стукнуло идти сюда?
– Я хочу уехать из Трима, – обреченно призналась я, изо всех сил надеясь, что Сэдли не сдаст меня полиции.
– Уехать? – изумился тот. – Неужели собралась следом за мальчишкой? Иллара, ты с ума сошла? Он же тебя погубит.
– Нейт хороший, правда, – вздохнула я. – И перстень этот злосчастный он не крал. Но кто же ему поверит, если мой друг – бывший воришка, а обвиняет его не кто-нибудь, а сама супруга мэра? Люди ведь так любят вешать ярлыки, не разобравшись в сути дела.
Бывший маг поморщился, явно оценив камень в свой огород. Но я продолжила:
– Да и бежим мы не просто так. Было бы здорово найти спокойное место подальше от Трима и осесть там, но мы хотим попробовать узнать, куда могут завести мои сны.
– Ты видела что-то еще?
– Нет... Не знаю. Просто у меня очень нехорошее предчувствие. И мне кажется, что больше нельзя просто сидеть и ждать.
– Что ж, – задумчиво протянул Сэдли, – не думаю, что твое предчувствие можно игнорировать.
– Вы отпустите меня? – спросила с надеждой.
– Отпущу? – повторил он недоуменно. – Я и не собирался тебя держать. Но я пойду с вами.
– С нами?
– Да, – пожал плечами бывший маг. – Надоело, как ты сказала, сидеть и ждать. Может быть пришло время вспомнить, что когда-то я был не просто человеком.
Я задумчиво закусила губу. Вот не ожидала, совсем не ожидала, что господин Сэдли захочет идти с нами. Наверное, это и хорошо, ведь втроем безопаснее и проще. Он явно много где бывал и не потеряется в другом городе. И, может быть, знает людей, к которым можно было бы обратиться за помощью. Но как к этому отнесется Нейт?
– Где и когда тебя ждет мальчишка? – спросил начальник
– Его зовут Нейт, – хмуро бросила я, но потом ответила: – В полночь. Но где, я вам пока не скажу
– Времени хватит, – прикрыл глаза господин Сэдли. – Я соберу вещи, а ты иди пока в гостиную. Иди-иди, тебя там никто не съест.
Пришлось послушаться. Я вошла в темную гостиную, где едва помещались диван и маленький столик, и стала ждать. Сидела как на иголках, не доверяя мужчине до конца и боясь, что он обманул меня и отправился вызывать полицию.
Но скоро тот спустился вниз с плотно набитым рюкзаком и махнул мне рукой.
– Пойдем. Не будем заставлять твоего Нейта ждать.
Выйдя на крыльцо, я украдкой осмотрелась. Потом спустилась в палисадник и вытащила из зарослей рюкзак. Господин Сэдли набросил длинный прорезиненный плащ с капюшоном, запер дверь и забросил ключ в щель для писем, словно сжигая за собой все мосты. Тот с глухим стуком упал на пол в прихожей, и бывший маг вздохнул:
– Ну вот и все. Кто бы мог подумать… Я прожил здесь больше восемнадцати лет, а теперь собрался уходить меньше чем за час.
– Может вы хотите с кем-то попрощаться? – спросила осторожно.
– Нет. И предупреждать никого не буду. На самом деле, мне абсолютно все равно, что подумают местные о моем исчезновении. Пойдем. Иначе твой друг будет волноваться.
ГЛАВА 4
До мельницы мы добрались без приключений. Нас никто не пытался остановить, никто не проверял документы. Я несколько раз оглядывалась, но вроде бы слежки не было тоже. Поэтому почти точно в назначенное время мы оказались возле развалин старой водяной мельницы. Она стояла в окрестностях Трима уже лет сто, не меньше, потихоньку приходя в негодность. Речушка, на которой было устроено колесо, давно пересохла. Саму мельницу забросили и теперь она просто разваливалась здесь, на радость местным детям.
– Нейт, – тихо позвала я. – Я не одна, но ты не пугайся, все хорошо.
– Что он здесь делает? – раздался голос друга откуда-то из-под мельничного колеса.
– Я не веду за собой полицию, мальчик, – хмыкнул господин Сэдли. – Просто решил составить вам компанию.
– Составить компанию? – переспросил Нейтон, по-прежнему скрываясь в темноте. – О чем он?
– Мы на самом деле одни, Нейт, – сказала я. –