Тысяча И Одна Ночь. Книга 6 - без автора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А потом Булукия опросил их и сказал: "Что вы такое, о твари?" - И всадник ответил ему: "Мы из джиннов". "О всадник, - опросил Булукия, - какова причина сражения между вами, где ваше жилище, как называется эта долина и эти земли?" - "Наше жилище - белая земля, - ответил ему всадник, - и каждый год Аллах великий приказывает нам приходить в эту землю и вести войну с неверными джиннами". - "А где белая земля?" - спросил Булукия. И всадник ответил: "За горой Каф, на расстоянии семидесяти пяти лет пути, а эта земля называется землёю Шеддада, сына Ада, и мы пришли сюда, чтобы вести здесь войну, и нет у нас другого дела, как возглашать славу Аллаху и святить его имя. У нас есть царь, которого зовут царь Сахр, и ты должен пойти с нами к нему, чтобы он тебя увидел и на тебя посмотрел".
И затем они пошли, и Булукия с ними, и пришли в свои жилища, и Булукия увидел большие шатры из зеленого шелка, число которых знает только Аллах великий, и увидел он, что среди них поставлен шатёр из красного шелка, объёмом в тысячу локтей, верёвки которого были из синего шелка, а колья - золотые и серебряные. И Булукия удивился этому шатру, и его вели до тех пор, пока не подвели к нему, и оказалось, что это шатёр царя Сахра. И Булукию ввели в шатёр и привели к царю Сахру, и Булукия посмотрел на царя и увидел, что он сидит на большом ложе из червонного золота, украшенном жемчугом и драгоценными камнями, и справа от него - цари джиннов, а слева - мудрецы, эмиры, вельможи династии и другие. И, увидев Булукию, царь Сахр приказал ввести его к себе, и Булукию ввели к царю, и он подошёл и приветствовал его и поцеловал перед ним землю, и царь ответил на его приветствие и оказал ему: "Приблизься ко мне, о человек".
И Булукия приблизился к нему, так что оказался меж его руками, и тогда царь Сахр приказал поставить ему седалище рядом со своим, и ему поставили седалище подле царя, и царь Сахр велел ему сесть на это седалище; и когда Булукия сел, царь спросил его: "Что ты такое?" И Булукия ответил: "Я сын Адама из сынов Исраиля". - "Расскажи мне твою историю и поведай мае, что с тобой случилось и как ты пришёл в эту землю", - оказал царь. И Булукия рассказал ему обо всем, что с ним случилось во время его странствий, с начала до конца, и царь Сахр удивился его словам..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста девяносто третья ночьКогда же настала четыреста девяносто третья ночь, она оказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда Булукия рассказал царю Сахру обо всем, что случилось с ним во время его странствий, с начала до конца, царь удивился этому. А затем он приказал постельничим принести трапезу, и они принесли трапезу и разложили её, и после этого они принесли блюда из червонного золота, блюда серебряные и блюда медные, и на некоторых блюдах было пятьдесят отварных верблюдов, на некоторых - двадцать верблюдов, а на других пятьдесят голов скота, а число этих блюд было тысяча пятьсот. И, увидев это, Булукия до крайности уди вился, а потом джинны стали есть, и Булукия ел с ними, пока не насытился, и восхвалил Аллаха великого. А потом убрали кушанье и принесли плоды, и джинны поели, а затем после этого прославили Аллаха великого и помолились о пророке его Мухаммеде (да благословит его Аллах и да приветствует!).
И когда Булукия услышал упоминание о Мухаммеде, он изумился и сказал царю Сахру "Я хочу задать тебе несколько вопросов". - "Спрашивай о чем хочешь", - ответил царь Сахр. И тогда Булукия сказал ему: "О царь, что вы такое, откуда вы происходите и откуда знаете вы Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует!), что молитесь о нем и любите его?"
"О Булукия, - ответил ему царь Сахр, - Аллах великий создал адского огня семь слоёв, один над другим, и между каждым слоем тысяча лет пути. И первому слою он дал название Джахаянам и уготовал его для ослушников из правоверных, которые умерли без покаяния; а название второго слоя - Лаза, и уготовал он его для неверных. Название третьего слоя - аль-Джахим, и Аллах уготовал его для Яджуджа и Маджуджа; название четвёртого слоя - ас Сайр, и Аллах великий уготовал его для племени Иблиса; название пятого слоя - Сакар, и уготовал его Аллах для переставших молиться; название шестого слоя - аль-Хутама, и уготовал он его для евреев и христиан; название седьмого слоя - аль Хавия, и уготовал его Аллах для лицемеров. Вот каковы эти семь слоёв".
"Может быть, Джаханнам - самый лёгкий из всех по наказанию, так как это верхний слой?" - спросил Булу кия. И царь Сахр ответил ему - "Да, он самый лёгкий из всех по наказанию, но вместе с тем в нем тысяча ценных гор и под каждой горой семьдесят тысяч огненных долин, а в каждой долине семьдесят тысяч огненных городов, а в каждом городе семьдесят тысяч огненных крепостей, а в каждой крепости семьдесят тысяч огненных помещений, а в каждом помещении семьдесят тысяч огненных ложей, а на каждом ложе семьдесят тысяч способов пытки. И нет среди всех слоёв адского огня, о Булукия, более леткой пытки, чем пытка Джахасннама, так как это - первый слой; что же до остальных, то число разных пыток, которые в них заключаются, знает только Аллах великий".
И когда Булукия услышал от царя Сахра такие слова, он упал, покрытый беспамятством, а очнувшись от обморока, он заплакал и сказал "О царь, каково будет наше состояние?" - "О Булукия, - ответил ему царь Сахр, - не бойся и знай, что всякого, кто любит Мухаммеда, не сжигает огонь, и он освобождён ради Мухаммеда (да благословит его Аллах и да приветствует), и от всякого, кто принадлежит к его религии, огонь убегает. Что же до нас, то Аллах сотворил нас из огня. Когда Аллах впервые создал тварей в геенне, он сотворил двух существ из своего войска, одного из которых звали Халят, а другого - Малйт, и он создал Халита в образе льва, а Мадита - в образе волка. И хвост Малита имел образ жестокий и был белого с чёрным цвета, а хвост Халита имел образ мужеский и облик черепахи, и был хвост Халита длиною в двадцать лет пути. И потом Аллах великий приказал их хвостам соединиться друг с другом и совокупиться, и родились от них змеи и скорпионы, и жилище их в огне, чтобы пытал Аллах ими тех, кто туда попадёт. И эти змеи и скорпионы расплодились и размножились, и потом после этого Аллах великий приказал им соединиться и совокупиться второй раз, и они соединились и совокупились, и хвост Малита понёс от хвоста Халита, а когда он разрешился, у него родилось семь существ мужеского пола и семь существ женского пола. И их воспитывали, пока они не выросли, а когда они выросли, женские существа вышли замуж за мужские, и они слушались своего отца, кроме одного: он ослушался своего отца и превратился в червя, и этот червь и есть Иблис (да проклянёт его Аллах великий!). А был он из существ приближённых и поклонялся Аллаху великому, пока не поднялся на небо и приблизился он ко всемилостивому и стал главою приближённых..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Четыреста девяносто четвёртая ночьКогда же настала четыреста девяносто четвёртая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что Иблис поклонялся Аллаху великому и стал главою приближённых.
А когда Аллах великий создал Адама (мир с ним!), он приказал Иблису пасть перед ним ниц, но Иблис отказался, и Аллах великий прогнал его и проклял. И когда Иблис расплодился, пошли от него шайтаны. Что же до шести мужеских существ, которые были до него, то это - (правоверные джинны, и мы из их потомства, и вот каково наше происхождение, о Булукия".
И удивился Булукия словам царя Сахра, а потом он сказал ему: "О царь, я хочу, чтобы ты приказал одному из твоих помощников доставить меня в мою страну". - "Мы можем сделать что-нибудь такое, только если прикажет нам Аллах великий, - ответил ему царь Сахр, - но если ты хочешь уйти от нас, о Булукия, я велю привести тебе коня из моих лошадей и посажу тебя ему на спину и велю ему везти тебя до конца земель, мне подвластных; а когда ты достигнешь конца земель, мне подвластных, тебя встретят люди царя, которого зовут Барахья, и, увидя коня, они узнают его, сведут тебя с его спины и пошлют его обратно. Вот что мы можем и ничего больше".
Услышав эти слова, Булукия заплакал и сказал царю: "Делай что хочешь!" И царь велел привести ему коня, и Булукии привели коня и посадили юношу ему на спину и сказали: "Остерегайся сойти с его спины, ударить его или закричать ему в морду: если ты это сделаешь, он тебя по губит. Оставайся спокойно на нем верхом, пока он не остановится, а тогда сойди с его спины и уходи своей дорогой". - "Слушаю и повинуюсь!" - сказал Булукия.
А потом он сел на коня и ехал среди палаток в течение долгого срока, но проехал лишь мимо кухни царя Сахра. И Булукия увидел повешенные котлы, в каждый из которых было пятьдесят верблюдов, а под котлами пылал огонь. И когда увидел Булукия эти котлы и их величину, он стал в них вглядываться и дивился на них великим удивлением, все время разглядывая их. И царь посмотрел на него и увидел, что он дивится на эту кухню.