Раздраконим Новый Год - Кария Гросс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вся в мать, – вздохнул отец, пропуская меня внутрь и идя за мной следом. – Такая же упрямая, гордая, своенравная… Бедный герцог! Мне его, как зятя искренне жаль! Хорошо, что я, зная твой характер, указал в договоре, что обратно невеста не принимается!
Наш стол уже ломился от различной еды, а разносчица тщетно пыталась раздвинуть тарелки, чтобы поставить еще один десерт.
- Гордан! Я так в костюм не влезу! – пошутил отец, приступая к еде.
- Ешь давай! – крикнул его друг из другого конца таверны, -
Завтра тебе не до этого будет!
Я лениво ковыряла жаркое на тарелке. Аппетита совсем не было. Чего не скажешь об отце и сестренке. Те уплетали все, что было на столе, за обе щеки.
- Пофли к колофу? – дожевывая ароматную булочку пробормотала Лиззи, вставая изо стола. – Фаф, пофли!
Она потянула отца, который тоже встал и благодарил хозяина за гостеприимство, напоминая, что завтра ждёт его непременно.
Загадав желания возле колодца, мы отправились в книжный магазинчик господина Ротгарта. Он торговал не только книгами, но и свежими газетами, журналами, поздравительными открытками и еще много какой мелочью.
- Ротгард! Друг! – окликнул лавочника отец, когда мы зашли, - О, ты занят! Мы подождем. Хозяин лавки как раз расплачивался с кучкой детворы, которая утром разносила газеты и продавала на улицах.
- Прими мои поздравления, Филипп! – пожал руку отцу торговец, а потом ласково похлопал меня по руке, - Эллина, ты так выросла! А я еще помню, как ты со своей покойной матушкой заходила в мою лавку за сказками.
Я улыбнулась старику, припоминая, что вместе с книгам со сказками, он всегда старался всучить мне коробку с печеньем.
Большую часть сказочных книг, лавочник писал и сшивал сам, для местной детворы.
- Старый ты, ушлый торгаш! – пожурил Ротгард отца, а я быстро закрыла уши Лиззи. – Как это ты так долго скрывал такую романтическую историю от меня! Это же какая сказка получится! Я уже даже название придумал «Герцог, сиротка и звездочка с ёлки!»
- О чем вы? – насторожилась я, видя, что Лиззи занялась книжками с подвижными рисунками, и подошла ближе к Ротгарду.
- Как о чем? – удивился лавочник и схватив газету с лавки, возле окна, протянул мне, - Читай же, Эллина! Вот! Читай!
На первой странице красовалась фотография Его Светлости Адриана, позирующего на фоне своего поместья. Чуть ниже красовалась статья:
« … После продолжительного и тайного романа единственного герцога в королевстве Террия, его поверенным назначена помолвка и свадьба! Завтра, за пол часа до полудня в центральной церкви! По словам поверенного, герцог больше не мог скрывать свои чувства к бедной дочке лавочника! И теперь хочет, чтобы их историю любви знало все королевство!...»
- О, боги! – выдохнула я, пробегая глазами статью. Ниже говорилось, что лучшие повара Его Величества прибыли в столичный дом Его Светлости для подготовки к празднику. – Какой позор…
- Позор был бы, если бы не женился, - влез папа, тоже читая газету, любезно поданную Ротгартом . - А так тебе завидует вся столица.
- Согласен, - кивнул лавочник, обращаясь к отцу, - Филипп, ты же не газеты сюда читать пришел? Чем могу помочь?
- Я хотел, чтобы твои ребятишки, сегодня оббежали всех друзей и передали личное приглашение на завтрашнюю свадьбу, - подбоченился отец, показывая пальцем на витрину с поздравительными открытками,
- Времени мало, сам понимаешь. Герцог оказался весьма нетерпим к срокам! Господин Ротгард замешкался, а потом удивленно посмотрел на меня. Вернее, на мой живот.
- О-о-о-о, нет-нет-нет! – запротестовала я, понимая какие слухи могут пойти по столице. Кучка детворы в углу лавки хитро переглянулись. Вот же пропасть! – Вы не то подумали! Просто… У короля…. Больше не будет свободного времени!
Выкрутилась я, боковым зрением наблюдая, как мордашки ребят погрустнели. Очень надеюсь, что они не смогут продать завтра эту сплетню, вместе с утренней газетой.
- О, милая! Я ничего такого не имел ввиду! – тут же исправился лавочник, проследив за моим взглядом, - Конечно же у тебя прекрасное воспитание! И у герцога тоже! Я сейчас же велю ребятне постучаться в каждый дом и выдать приглашения!
- Посчитай во сколько это выйдет и сообщи завтра на свадьбе, - попросил отец господина Ротгарда, - Его Светлость изъявил желание оплатить все расходы невесты!
Мы попрощались и вышли, прикупив для Лиззи несколько книжек со сказками. На них настояла я, понимая, что сестренка будет жутко скучать по мне.
Пока не найдется няня, Лиззи будет с отцом в лавке. А перед сном он сможет читать ей истории, вместо меня.
- Покатаемся? – дернула меня за руку Лиззи, когда мы подходили к катку. – Ну, пожалуйста, Элли!
Я не могла ей отказать, особенно сегодня. Во время катания, я силилась запомнить каждую черточку лица моей маленькой сестренки.
Я решила! Когда обустроюсь на новом месте, обязательно закажу магический портрет по памяти, в медальоне. В других королевствах осталась магия и это не будет проблемой.
А заодно и я сойду за свою, магия за пределами стены – не новость. Это у нас магия – это целое событие.
- Пора, девочки, - позвал нас отец, переминаясь от холода с ноги на ногу. – Уже холодает сильно, да и отдохнуть нужно. Завтра день тяжелый.
Мы неспешно возвращались к дому, Лиззи крепко держала меня за руку, как будто чувствуя, что мы расстанемся раньше, чем прогремит свадьба.
- Что это? – резко остановилась я, в начале нашей улицы, видя толпу, что собралась возле нашей лавки. – Отец?
Папа обогнул нас с сестрой и быстрым шагом направился к дому.
Мы с Лиззи медленно шли за ним.
- Господин Юрден? – навстречу отцу вышел высокий человек в форме королевской стражи.
- Да, что-то случилось? - поинтересовался отец, глядя на то, как стражники начинают прибывать. Их уже было человек пятнадцать.