Странствие, книга I - Григорий Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Натан упал будто без сил на табурет и опустил голову, прикрыв глаза рукой. Гости смотрели на него. Так они простояли молча несколько минут.
Джарир выдержал очень длинную паузу и все-таки сказала:
— Господин Натан, я прибыл к вам, чтобы выразить свое почтение и рассказать о путешествии, в которое я отправляюсь.
Натан молчал и внешне не подавал никаких признаков внимания.
— Давным-давно своими историями вы вдохновили меня. — Осторожно продолжил Джарир. Он не хотел ждать, пока Натан станет слушать его — уж такой он был. — Когда-то я был таким же малолетним оборванцем, как он. — Джарир показал на спутника. — Я был совсем никем — юнгой. Мой удел был подавать на стол капитану и делать самую грязную работу, и единственное, ради чего я все это делал — было мое выживание. Силы были на исходе, и я хотел уже сдаться. Но потом появились вы и раскрыли мне глаза на то, каким огромным может быть мир. Тогда-то я и понял, чего хочу. Да… Именно тогда. Я понял, что хочу увидеть весь этот мир своими глазами. Моей целью стало забраться в самые дальние земли и вернуться с великими трофеями оттуда.
Натан с трудом успокоил себя и вслушался в речь Джарира. «Что ты за человек такой? Пришел сюда, лопочешь о своем, и даже не обращаешь внимания, что никому твои истории не нужны…» — подумал Натан.
— Я тут причем? — чуть слышно пробормотал Натан. Он все также не смотрел на Джарира, а потом взял в руки иглу и стал шить.
— Эти мечты появились именно благодаря вам! Вы представляете, я ведь совсем не знал, что вы здесь — в Эзилате. В скольких городах я побывал, а сколько времени уже прошло! И тут, когда я собираюсь отправиться в то самое путешествие на Север, о котором мечтали вы, я решаю посетить Эзилат, и узнаю, что вы живете именно в этом городе. Мы ведь расстались в Антарсии! Я не мог не посетить вас!
— Какое совпадение, — тяжело заметил Натан, — но я-то тут причем?
Джарир будто не заметил раздраженного и грустного тона старика, быстро ответил:
— Вы не причем, если, конечно, вдруг не решите отправиться в странствие со мной!
Услышав эти слова, Натан будто отрезвел и с подозрением посмотрел на гостя. В этот миг к Натану в голову закралась мысль, не подослал ли «Джарира» Онестус. Уж больно странным было появление человека, с которым Натан познакомился так давно — это было словно в прошлой жизни. В этот момент он не мог отбросить этой мысли, хотя для этого достаточно было вдумчиво все взвесить: только одежда Джарира стоила целое состояние. Как бы Онестус смог уговорить такого богатого человека заниматься такой ерундой, но Натан в тот момент об этом не думал.
— По правде говоря я пришел сюда посмотреть на вас. Вы долгое время были идеалом в моей далекой юности. Мне очень захотелось убедиться, что вы также добились своего. Мне казалось, что вы захотите рассказать мне о Севере все, что знаете.
Речь Джарира замедлилась в конце и обрела оттенок задумчивости. Он огляделся вокруг и увидел лавку портного. Джарир не показывал этого, но в нем зародилось некоторое разочарование. Он надеялся найти не старого портного, а искателя приключений. Тем не менее, его успокаивало, что Натан был знаменитым человеком.
Натан все также раскручивал мысль о том, что Джарир не случайно пришел к нему.
— Меня не интересуют никакие путешествия. Кто надоумил вас прийти сюда?
— Говорю же, я сам. — Изумился внезапному вопросу Джарир. — Почему вы спрашиваете меня об этом?
Натан не ответил на его вопрос, а лишь ехидно подметил:
— Да, конечно, сам!
— Так и есть.
— И кто же сказал вам, где меня найти?
— Люди. Я много с кем общаюсь. Так слово за слово, не помню кто, рассказал мне о вас, Натан. А когда я вспомнил имя, то догадался, что это вы — вот и решил проверить. Мне стало любопытно.
— Любопытно значит?
— Именно.
— Не был ли случайно тот человек, о котором вы говорите, торговцем тканей?
— Я без понятия, — недоумевая ответил Джарир, — почему вы спрашиваете?
— Потому что я знаю, почему вы решили зайти сюда. Что вам пообещали, если вы уговорите меня убраться из города?
— О чем это вы?
— Да о том, что вам заплатили, чтобы вы убедили меня отправиться в это ваше путешествие!
— Что за вздор?
— Это вы мне расскажите. Вы хотите, чтобы я отправился с вами в путешествие?
— Я не буду против, но я не настаиваю.
— Ага! Вот видите. Вы хотели бы этого, просто не можете прямо сказать. Сейчас многие зарятся на мое имущество, подсылают всяких проходимцев, но вот что я вам скажу — как бы не так. Мои имущество никому не достанется. Ни тем, кого я не знаю, ни тем, кого я НЕ знаю! Тебе не удастся убедить меня бросить все, что я нажил таким трудом.
— Я не понимаю, о чем вы, господин.
Чем больше Джарир отпирался, тем больше Натан уверялся в том, что он подослан Онестусом или кем-то еще. Все сходилось: Онестус был знаком со многими торговцами и много знал о Натане. Чего ему стоило попросить кого-то из знакомых хорошо отыграть роль. Услуга за услугу, так сказать.
«Ух ты гад, Онестус», — думал Натан. Он злился. Еще несколько дней назад Онестус занял у него денег, а сам за спиной искал, кого бы подослать к Натану. На лице старика проступил пот, на висках от злости вздулись вены. Натан взглянул на опешившего Джарира и прокричал, вдогонку с