Стихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
МАДЛЕН (лежа на постели)
Пусть музыка играет.
БР. АНТОНИЙ (стуча в дверь).
Эй, вы, там!
(Снова раздается музыка).
МАДЛЕН (говорит как в бреду, с закрытыми глазами).
Дверь заперта, но скоро час настанет…
Возлюбленный мой близок… Это – он!..
Вы слышите ли пение свирели,
Потоков горных музыку и звон?
Весенние ликующие звуки…
Единственный! – Он говорит со мной…
Он веет здесь свободой и весной!.
БР.ПАСКАЛИС и АНТОНИЙ.
Мы ничего не слышим.
МИХАЭЛИС
Тс!.. Вниманье!
МАДЛЕН
Он говорит: «Любовь моя, приди!
Цветет весна, повсюду ликованье,
Сияет солнце, минули дожди,
Смоковницы нам шлют благоуханье…
И пенье птиц, и горлиц воркованье
Зовут тебя: прекрасная, приди!»
О, цвет долин!.. О, яблони дыханье!..
Не сердце ли поет в моей груди?
МИХАЭЛИС
Откройся нам, кого ты называешь
Возлюбленным, единственным твоим?
Откуда он? Где встретилась ты с ним?
МАДЛЕН
Возлюбленный пасет меж лилий в поле
Свои стада. Он мне принадлежит,
А я – ему. «Приди, приди, доколе
Прохладна тень и солнце не палит!»
МИХАЭЛИС
О, как нежны слова из Песни Песней
В ее устах! Она сейчас уснет.
МАДЛЕН (вскочив с постели)
Нет, не уснет и спать совсем не будет,
А вам пора, ступайте-ка, бай-бай.
МИХАЭЛИС
Но, дочь моя…
МАДЛЕН (тушит свечу и бегает по келье)
Эй, кто меня поймает –
Того я поцелую! Раз… два… три!
(В темноте ничего не видно. Слышатся одни голоса).
МИХАЭЛИС
Мадлен!
МАДЛЕН (издали)
Я здесь!
БР.ПАСКАЛИС
Пустите, брат Антоний!
БР. АНТОНИЙ
Ах, брат Паскалис, это вы?
БР.ПАСКАЛИС
Мадлен!
МАДЛЕН
Я здесь!
БР. АНТОНИЙ
Мадлен!
МАДЛЕН
Я здесь!
МИХАЭЛИС
Шалунья, где ты?
МАДЛЕН (шепотом).
Тсс!.. Спрячьтесь все… Они сюда идут…
Вы слышите?.. Сейчас начнется шабаш!..
(Доносится странный шум, напоминающий свист ветра, смешанный с дрожанием туго натянутой струны, как будто близится полет гигантской мухи. Инквизиторы, очарованные, застывают в неподвижных позах, Мадлен вскакивает на стол и мгновенно озаряется ярким, волшебным, фиолетовым светом, постепенно переходящим в красный).
МАДЛЕН (простирая руки, выкрикивает в безумном восторге)
Приди, супруг мой! Veni, Belzebub!..
Картина 2
Бомский монастырь. Келья Луизы. Распятие в углу, кровать, несколько стульев, письменный стол. Входит Луиза; за нею следует брат Франциск с кипою бумаг.
ЛУИЗА
Отправлено ли братьям капуцинам
Мое письмо?
БР. ФРАНЦИСК
Отправлено давно.
Они сегодня к нам придут с ответом.
ЛУИЗА
Садись к столу. Я буду диктовать
Теперь посланье к матери Кассандре.
БР. ФРАНЦИСК
Ну, вот, опять! И так уж все меня
Нехорошо из-за тебя прозвали.
Иду намедни в церковь, а народ
Свистит мне вслед. Какой-то там мальчишка
Вдруг заорал: «Вон чертов секретарь!»
И все – за ним. Благодарю покорно!
Мне, иноку, прослыть секретарем –
Кого же? – Черта! Вот так одолженье!
Нет, каково? А? – Чертов секретарь!
ЛУИЗА
Глупцы! – Тебя почтил своим доверьем
Посланник Божий! Думай не о нем,
Не о слуге, – но думай о Пославшем.
Не сетовать, – гордиться должен ты.
БР. ФРАНЦИСК (покорно).
Да я… горжусь.
ЛУИЗА
Пиши! «Едва дерзая
Вас, мать Кассандра, матерью назвать,
Прошу смиренно выслушать посланье
От недостойной дщери и слуги,
Сестры Луизы. Также заклинаю
Прочесть его пред всем монастырем,
Монахиням, послушницам и прочим,
Чтоб, исключая маленьких питомиц,
Все слышали и поняли его.
Особенно прошу вас, чтоб при чтенье
Присутствовали Марта д'Эгизье
И Маргарита Бюрль; как мне известно,
Они в вопросах веры не тверды.
Во-первых, мать, при нашем расставанье,
Вы, помните, советовали мне
Быть кроткою, послушной и смиренной? –
И ваш совет я возвращаю вам».
БР. ФРАНЦИСК
Как можно? Ей? Игуменье Кассандре?!
Нет, этого не следует писать.
ЛУИЗА
Ты смеешь мне указывать? Ты смеешь
Противиться велениям небес?!
Ничтожный червь! Кто говорит с тобою?!
БР. ФРАНЦИСК
Да – вы сестра Луиза.
ЛУИЗА
Кто?!
БР. ФРАНЦИСК (испуганно)
Веррин…
Хотел сказать я, но оговорился…
Веррин – Небес посланник.
ЛУИЗА
Продолжай!
«Итак, Луиза просит мать Кассандру
Принять обратно данный ей совет»…
Что ж ты не пишешь?
БР. ФРАНЦИСК
Что-то ломит руку.
ЛУИЗА
Не заломило б спину, жалкий трус!
Пиши. За все одна я отвечаю.
БР. ФРАНЦИСК
Нет, право, лучше было б отдохнуть?
(Луиза заносит над ним руку).
Пишу… пишу!
«Затем сестра Луиза
Во имя Неба увещает вас
Покаяться в гордыне, своеволье
И лицемерье лживом ханжества».
БР. ФРАНЦИСК (с ужасом)
Как?.. Лицемерье?..
ЛУИЗА (презрительно)
Снова сводит руку?
Пиши!
БР. ФРАНЦИСК
Ох, лучше было б отдохнуть!
ЛУИЗА
«Недаром Бог вещал нам