Мистерия Сириуса - Роберт Темпл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
500
В символике этой корзины.
501
Понятно, что Дигитария только имела форму корзины, но сама корзиной не являлась.
502
У посвященных — иные представления об этих размерах.
503
Этот рисунок выполняется в Вазуба внутри святилищ во время празднества аду.
504
Адуно кизе фу гойой.
505
Кизе вогоноде пара гвай вокувого дега бай тутуру биэде.
506
По толо кизе вой во гайле бе дедемого во сиге бе.
507
Это слово имеет тот же корень, что и сагатара — «сильный, мощный» (местная этимология).
508
Число 480 — это результат произведения основного числа 80 на число десятков в основном числе 60, которое было некогда в употреблении. Оно используется здесь как символ самого большого из всех чисел.
509
Эти варианты принадлежат, соответственно, Иннекузу, Манда и Онгнонлу.
510
По толо адуно фу дудун говой.
511
У каждого человека есть пара душ-близнецов разного пола. См.: М. Griaule. Dieu d'eau. P. 183 ff. To же представление распространено среди бамбара (см.: G. Dieterlen. Essai sur la religion bambara. Chapitre 3).
512
Изображения, воспроизведенные здесь, сделаны в Вазуба.
513
Эта фигура была показана Онгнонлу в августе 1950 г. Огоном района Санга.
514
Йуругу, рожденный единичным существом, обречен до скончания времен преследовать эту женскую душу, которая является его идеальным близнецом. В частности, он пытался завладеть ею, вырвав у своей матери, Земли, часть плаценты, которая осталась после его рождения, так как думал, что это его близнец.
515
Vulpes pallida.
516
См.: М. Griaule, G. Dieterlen. Le harpe-luth des Dogons. Journal de la Societe des Africanistes, XX, 2.
517
Мужчина мог бы с равным основанием назвать его анам тону — «изображение мужчин».
518
Слово фини, откуда произошло фонио — название, используемое по всей Суданской Африке, — имеет то же значение, что и по.
519
Это выражение может подразумевать Сириус и Дигитарию — либо Дигитарию и второй спутник Сириуса. О Фаро или Фан-ро, бамбарском эквиваленте догонского Номмо, см.: G. Dieterlen. Essai sur la religion bambara, chapitres 1 et 2.
520
См.: Ibid., chapitre 1. Речь идет о будущем мире, который будет возвещен водами Потопа.
521
Одеяло козо вата, которое носят старшие посвященные в основных бамбарских обществах (дио), принадлежит к серии из восьми ритуальных одеял, чьи изображения и цвета несут в себе мифологическую, космологическую и социальную символику. Они используются ночью либо носятся как одежда, в зависимости от статуса, должности и целей носящего их. Помимо их материальной ценности, эти одеяла являются свидетельством знания носителя. Их ритуальное использование вполне очевидно, в частности — при брачных церемониях. У догонов тоже есть подобные одеяла. Так, одеяло, известное как йануну, — это нечто вроде очень грубой карты мира, на которой обозначены самые важные звезды.
Обсуждение значения, которое догоны придают ткачеству, см. в: G. Dieterlen. Essai, chapitre 5; а также: М. Griaule. Dieu d'eau.
522
Параллели между Муссо Корони Кундие и Йазиги см. в: G. Dieterlen. Essai, chapitre 1. Обсуждение образов Муссо Корони Кундие, Пембы и Фаро см. в: S. de Ganay. Aspect de mythologie et de symbolique bambara. Journal de psychologie normale et patho-logique (April/June 1949); G. Dieterlen. Essai, chapitres 1 et 2.
523
Elements of Theology. Ed. and trans, by E. R. Dodds. Oxford, 1963
524
Commentary on the First Book of Euclid's Elements. Trans, by Professor Glenn Morrow. Princeton University Press, 1970.
525
Commentary on the First Alcibiades of Plato. Trans, by W. O'Neill. The Hague, 1965.
526
Corpus Platonicum Medii Aevi Series, ed. by R. Klibansky; Vol. Ill of Plato Latinus (Parmenides, Proclus in Parmenidem).
527
Sarton G. A History of Science: Ancient Science through the Golden Age of Greece. Harvard University Press, 1959, p. 400.
528
Dudley D. R., Lang D. M. (eds.) The Penguin Companion to Literature. Vol. 4. L.: Penguin, 1969.
529
Armstrong A. H. (Ed.) The Cambridge Histoiy of Later Greek & Early Mediaeval Philospohy. Cambridge, 1970.
530
Ученик и последователь Прокла Марин составил его жизнеописание — «Прокл, или О счастье». Оно было переведено Томасом Тейлором и опубликовано в первом томе The Philosophical and Mathematical Commentaries of Proclus on the Fisrt Book of Euclid's Elements, London, 1792. Более доступное издание этого перевода можно найти в книге: Rosan L. J. The Philosophy of Proclus. N. Y.: Cosmos, 1949- Русск. пер. см. в: Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. М.: Мысль, 1979, с. 477–493.
531
Taylor's translation, И, р. 307.
532
Grant F. С. Hellinistic Religions. Indianapolis-N. Y.: Bobbs-Merrill, 1953, pp. 170–172.
533
Taylor's translation, I, p. 425.
534
Ibid., p. 280.
535
Ibid, p. 281.
536
Ibid, p. 425.
537
Taylor's translation, II, p. 293
538
Ibid., p. 273.
539
Crombie A. C. Augustine to Galileo. L.. — Penguin Books, 1959- Vol. I, p. 49.
540
Taylor's translation, II, p. 279.
541
Ibid, pp. 293 ff.
542
Ibid, p. 288.
543
Тимей, 40a-b. (См.: Платон. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. М.: Мысль, 1994, с. 442. Пер. С. С. Аверинцева.)
544
Goodwin W. W. (ed.) Plutarch's Morals. Boston, 1874. Vol. V, pp. 425–449.
545
Sarton G. A History of Science: Ancient Science through the Golden Age of Greece. P. 159.
546
Santillana G. The Origins of Scientific Thought. L, 1961, p. 250.
547
Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. С. 186.
548
Goodwin W. W. (ed.) Plutarch's Morals. Русский перевод см. в: Филологическое обозрение, 1894, т. 6, кн. 1–2.
549
См.: Kepler's Dream. Berkeley — Los Angeles: University of California Press, 1965; Kepler's Conversation with Galileo's Sidereal Messenger. London — N. Y.: Johnson Reprint Corp, 1965.
550
Great Books of the Western World. Vol. 16: Ptolemy, Copernicus, Kepler. Chicago etc: Encyclopedia Britannica, 1952.
551
Taylor's translation, II, p. 281.
552
Ibid, p. 260.
553
Cory I. P. The Ancient Fragments. L, 1828.
554
Taylor's translation, II, p. 247.
555
Ibid, pp. 140–141.
556
Ibid, p. 299.
557
Именно это более чем туманное место заставило Джорджа Сартона в отчаянии воскликнуть: «И не просите меня его объяснять!» (Sarton G. A History of Science: Ancient Science through the Golden Age of Greece, p. 451).
558
Ibid, pp. 423–430.
559
Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. С. 356–357.
560
Taylor's translation, II, p. 273
561
Марин в трактате «Прокл, или О счастье» сообщает, что Проклу было 28 лет, когда он написал «Комментарий к «Тимею».
562
Я не думаю, что есть смысл детально обсуждать здесь древние гелиоцентрические теории, сторонниками которых были Макробий, Марциан Капелла, император Юлиан Отступник, Николай Кузанский и др. Большинство древних авторов отвергало эту теорию; Прокл тоже отверг ее, ошибочно посчитав, что именно так думал Платон. Тем не менее я хочу процитировать здесь отрывок из Четвертой молитвы (Гелиосу) императора Юлиана Отступника (Julian. Works. 3 vols. Trans, by W. C. Wright. Loeb Library series, Vols. 13, 29, 157. London: Heinemann; Harvard: Harvard University Press, s. a.): «Ибо очевидно, что мерой движения планет, ведущих свой хоровод вокруг [Солнца], служит гармония между этим богом и их перемещением. <… > Возможно, греки не в состоянии понять смысл моих слов — словно кто-то обязан рассказывать им лишь о знакомом и хорошо известном». Эту эзотерическую доктрину Юлиан усвоил от своего наставника — неоплатоника Ямвлиха, который был одним из предшественников Прокла. Юлиан писал: «Ямвлих из Халкиды обучил меня различным философским доктринам. <… > Гениальностью [он] по меньшей мере равен [Платону]… «В той же молитве Гелиосу Юлиан развивает гелиоцентрические идеи — по-видимому, заимствованные из работ Ямвлиха. В работе Томаса Уиттеке-ра «Макробий» (Whittaker Т. Macrobius, or Philosophy, Science and Letters in the Year 400. Cambridge University Press, 1923) взгляды этого философа на устройство Солнечной системы описываются следующим образом: «Меркурий и Венера [движутся по] орбитам… следуя за Солнцем как его спутники». К сожалению, работы Марциана Капеллы на английский язык не переводились.