Десятая жертва (сборник) - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блэквелл ничего не знал о комиссионных и о том, что ему выплатят лишь половину суммы. Когда же ему убивать Гусмана – сейчас или потом? Наверное, сейчас. Пора приступать к трюку с картой. Сложив чек, он засунул его во внутренний карман пиджака.
– Что ж, мне пора идти, – сказал Блэквелл. – Извините, что так быстро, но у меня куча дел.
– Конечно. Я прекрасно вас понимаю. Приходите завтра вечером. Я устраиваю большую вечеринку. Будет полно еды, выпивки, женщин, наркотиков, музыки и веселья. Тогда и получите вторую часть суммы.
– Идет, – ответил Блэквелл. – Может, вы покажете мне дорогу? – Он вытащил из кармана отравленную карту.
– Разумеется. Куда вы собираетесь поехать? – спросил Гусман, протягивая руку к карте.
– К Морскому аквариуму, – ответил Блэквелл. – Я слышал, там потрясающие дельфины. Я от них просто балдею.
Прежде чем Гусман успел дотронуться до карты, другая рука взяла ее у Блэквелла. Рука в длинной белой перчатке. Рука Мерседес.
– Морской аквариум? Вы должны были проезжать мимо, когда направлялись сюда из Майами. Это вот здесь. Вы действительно интересуетесь рыбами, мистер Блэквелл?
– О да, – поспешно ответил Блэквелл. – Но больше всего мне нравятся дельфины.
– Я как раз туда еду, – сообщила Мерседес. – Можете следовать за моей машиной.
– Прекрасно, – сказал Блэквелл.
И с облегчением вздохнул при мысли, что ему не придется убивать Гусмана прямо сейчас. Вдруг действительно завтра надо будет забрать оставшиеся девять миллионов.
Блэквелл осторожно взял карту из рук Мерседес. И они вместе направились к машинам.
Глава 33
Служанка убрала со стола остатки обеда. Проследив за этой процедурой, Эмилио пошел за почтой. Она всегда лежала на изящном небольшом столике из красного дерева в центральном холле возле полой слоновьей ноги, в которой стояли зонтики. Эмилио бегло просмотрел конверты. Как всегда, пачка счетов. Это для Хуанито. Предвыборные листовки от различных политических кандидатов и проспекты новых ресторанов. В мусор. На столике лежало еще одно письмо в твердом ворсистом конверте кремового цвета. Оно выглядело официальным и каким-то европейским. Без обратного адреса.
Эмилио, служивший адъютантом Гусмана в карательном отряде смерти в старые добрые времена, а теперь исполняющий обязанности телохранителя, взял письмо мозолистыми пальцами. Должно быть, каким-то шестым чувством старый ветеран учуял опасность, потому что встряхнулся, как мокрый пес, прикусил нижнюю губу и только после этого понес письмо хозяину.
Дон Альфонсо сидел в старинном деревянном кресле в своей любимой оружейной комнате с тяжелой от похмелья головой и распухшим от постоянного нюхания кокаина носом. Он взял кремового цвета конверт и нахмурился. Затем при помощи штык-ножа вскрыл конверт и достал сложенный листок бумаги. Письмо оказалось коротким:
«Сим официально извещается о присвоении вам статуса Жертвы в Охоте № 23441А.
Желаем удачи.
Охотничий комитет».
– Эмилио! – заорал Гусман.
Эмилио прибежал из соседней комнаты, где терпеливо ждал, когда Гусман позовет его.
– Прочитай, – сказал Гусман, – и скажи, что все это значит?
Глава 34
Сидевший в машине Альварес поднял телефонную трубку.
– Откуда вы мне звоните?
– Из Морского аквариума, – ответила Мерседес. – До этого у меня не было никакой возможности добраться до телефона. Что там происходит?
– Пока все тихо. Фрамиджян в доме. Я видел его пару раз и уверен, что там есть кто-то еще. Только я пока не знаю, кто именно. Манитас сидит на телеграфном столбе и пытается рассмотреть, что делается внутри. Мы лазим туда по очереди. Слушайте, я без сигарет, а тут поблизости нет ни одного киоска. Долго нам еще тут торчать?
– Пока не узнаете, что происходит в доме.
– У меня вечером свидание. Я могу на него опоздать!
– Забудь о свидании. Багамская корпорация платит тебе достаточно за то мизерное время, в течение которого мы тебя используем. Будете наблюдать за домом до тех пор, пока не выясните, что там происходит.
Альварес повесил трубку и медленно выругался. И как это он забыл бросить в бардачок пару пачек сигарет? А как быть с Лолой Мартинес, которой он сегодня назначил свидание?
Вдруг краем глаза он заметил какое-то движение. Повернувшись, Альварес увидел женщину, направляющуюся в сторону дома Фрамиджяна. Альварес был уверен, что она пройдет мимо, но женщина подошла к двери.
«Кто она такая и что тут забыла?» – подумал Альварес.
Глава 35
– Бью восьмеркой, – сказал Фрамиджян.
Он со звоном положил карты на стол. Это звенела цепь, которая была пропущена через наручники и крепилась к ножке стола.
– Сукин сын! – воскликнул Поляк. – Как тебе удается все время меня обыгрывать?
– Я, приятель, родом из Майами, – сказал Фрамиджян. – А у нас в Майами самые лучшие игроки в джин-рамми. Но у вас тоже неплохо получается.
– Спасибо большое, – ответил Поляк. – Итак, я тебе уже должен четыре сотни.
– Шесть сотен, – уточнил Фрамиджян. – В последней сдаче мы удвоили ставки.
– Просто я засыпаю, – сказал Поляк. – Сколько я уже не сплю? Двадцать часов.
– А ваш молодой напарник надежный парень?
– Конечно. Просто он новичок. Не такой крутой профессионал, как я.
– Что ж, надеюсь, так оно и есть на самом деле. Только почему он не звонит? В этой игре, как я понимаю, наши интересы совпадают. Неужели вы думаете, что я целую вечность смогу водить за нос своих друзей, рассказывая неправдоподобную историю о мнимой болезни, которая приковала меня к постели?
– Именно таким неправдоподобным историям люди верят чаще всего. Поверь моему опыту, мне не раз приходилось брать заложников.
– Ну если вы так в этом уверены. – Фрамиджян пожал плечами. – Слушайте, а может, я дам вам взятку, и мы прекратим весь этот балаган? Миллион и сто тысяч. И вечная дружба Ицхака Фрамиджяна. Ну как?
– Заманчивое предложение, – ответил Поляк, – и я бы принял его с благодарностью. Но, увы, не могу.
– Почему?
– Потому что я никогда не изменяю своим принципам, – с гордостью заявил Поляк.
– Ну почему же мне всегда так не везет, – вздохнул Фрамиджян. – Еще партийку сыграем?
– Конечно. Сдавай.
– Мне трудно сдавать в наручниках.
– Ничего, у тебя неплохо получается, – ответил Поляк.
Фрамиджян потянулся за картами и вдруг замер. Поляк тоже весь напрягся. Они услышали, как в замке поворачивается ключ.
– У кого есть ключи от твоего дома? – требовательно спросил Поляк.
– Ни у кого. Разве что…
Дверь распахнулась. В комнату вошла невысокая грудастая женщина в ярко-зеленом костюме и с рыжими волосами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});