Работа актера над собой (Часть II) - Константин Станиславский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Допустим, один — XI века Франции, другой — XVIII века Франции. Другие в это время шьют костюмы XII века Италии, XV века Германии и т. д. Если так распределить костюмы среди пятидесяти или ста учеников, то можно исчерпать все эпохи и страны.
Работая все вместе, в общем классе, слушая постоянно замечания историка и закройщика, видя, как создается каждый костюм и каким он выходит, ученики будут узнавать не только то, что делают сами, но и все другие работы, производимые в классе; а так как там производятся костюмы почти всех эпох, то ученики узнают на практике всю «историю костюма».
Но этого мало. Нужно не только сшить костюм, но и надеть его и уметь носить. Надо знать обычаи времени, этикет, поклоны, как обращаться с веером, шпагой, палкой, шляпой, платком. Для этого существует специальный класс.
На выпускном экзамене каждый из учеников представляет свою работу (сшитый костюм) и показывает уменье носить его и обращаться с аксессуарами не только своей эпохи, но и всех других, которые пройдены остальными учениками. Это заставит их следить друг за другом в течение всего школьного периода.
Такой же метод применить и при изучении архитектуры, стиля разных эпох. Каждый из учеников должен склеить два макета комнаты, здания, парка и проч. (разных эпох) и на экзамене объяснить свой макет со всеми историческими комментариями.
[О ПРОГРАММЕ ТЕАТРАЛЬНОЙ ШКОЛЫ И ПЕРЕХОДНЫХ ЭКЗАМЕНАХ] 5— …Чтоб покончить с первым курсом, следует провести переходные экзамены. Поэтому я вновь назначаю повторение показного спектакля, происходившего в самом начале этого сезона. Мы сравним, какими вы были и какими стали теперь, проверим на деле то, что вы приобрели за этот год и как вы на практике применяете усвоенное в теории.
— А остальных экзаменов разве не будет? — спросил кто-то из учеников.
— Будут и остальные экзамены, но не такие, какие вы ожидаете.
— Какие же, какие? — приставали ученики.
— По «истории костюма» вы продемонстрируете сшитый каждым из вас за год костюм и дадите объяснения по какому-нибудь другому костюму, сшитому одним из ваших товарищей, и расскажете то, что знаете об его эпохе.
— Но ведь мы же сшили, и то очень плохо, по одному костюму и прошли каждый по одной эпохе? — объясняли ученики.
— Что ж, и довольно! — спорил Аркадий Николаевич. — Девять учеников по одному костюму с комментариями составляет девять эпох. На первый год этого достаточно.
— Но ведь каждый-то изучал свою эпоху? — заволновались ученики.
— И вместе с тем слушал объяснения, даваемые всем другим, по всем девяти эпохам, — добавил Торцов.
— Как? И это все нам надо знать? — испугались мы.
— Как же иначе? Для чего же вам все это объясняли? Разве вам не говорили об этом? — спросил Аркадий Николаевич.
— Говорили… Но… мы думали… — мялись ученики, взволнованные словами Торцова.
— А еще какие экзамены?
— По архитектуре. Наподобие костюмов, вы покажете склеенные макеты и тоже расскажете все, что знает каждый о своей эпохе [и] относящееся к работе другого ученика, — объяснял Аркадий Николаевич.
— Но ведь большинство не умеет клеить макеты! — заранее оправдывались ученики.
— Со временем научитесь. Пока же важно проверить ваши знания, которые вы приобрели на практической работе, — объяснял спокойно Аркадий Николаевич.
— А еще какие экзамены? По дикции, по постановке голоса? — допытывались ученики.
— Это будет проверено на экзаменационном спектакле.
— А по танцам, по гимнастике, по фехтованию? — допытывались ученики.
— И это выяснится на спектакле. Настоящая же проверка будет в самом начале будущего года, посвященного процессу воплощения. В связи с ним придется усиленно заняться телом.
Нынешний год был посвящен почти целиком внутреннему процессу переживания и только отчасти занятиям по выправлению тела.
* * *— Познать — значит чувствовать, чувствовать — значит делать, уметь. Вот вы и покажите, что вы умеете. Мы и рассудим, что с вами делать дальше.
Теории [ «системы»] пока нам не надо. Когда практика будет крепка, тогда поговорим и о теории. Иначе случится то, что всегда случается. Ученики отлично знают все слова, а попробуйте перевести их на дело — ничего не выходит.
Пусть лучше ученик научится прежде всего хорошо играть и чувствовать на сцене, а терминологию и теорию мы потом проверим для определения практических приемов психотехники.
[ЗАМЕТКИ ПО ПРОГРАММЕ ТЕАТРАЛЬНОЙ ШКОЛЫ] 6Д_в_и_ж_е_н_и_е.
Гимнастика. Фехтование. Атлетика 7. Акробатика.
Жонглерство.
Индивидуальные недостатки 8.
Танец, ритмика, походка. Пластика.
Элементы анатомии и физиологии (дыхание).
Р_е_ч_ь.Постановка голоса, дикция, пение, орфоэпия 9, акцентуация, наречие (провинциализм).
В_ы_р_а_з_и_т_е_л_ь_н_а_я р_е_ч_ь.
Законы речи. Логическая интонация [и] эмоциональная.
Теория прозы и стиха (стилистика, риторика) (Шервинский) 10.
М_а_с_т_е_р_с_т_в_о а_к_т_е_р_а (п_о «с_и_с_т_е_м_е») (концентрическими кругами) 11.
Психология и характерология (до 4-го курса). Тренинг и муштра.
М_у_з_ы_к_а_л_ь_н_о_е о_б_р_а_з_о_в_а_н_и_е [и] в_о_с_п_и_т_а_т_е_л_ь_н_а_я ч_а_с_т_ь.
Слушание музыки, музыкальная грамота (теория музыки).
Уроки музыки.
Смотрение живописи и скульптуры.
Уроки живописи.
Концертные вечера.
Посещение выставок картин.
Посещение театров.
Посещение музеев (МХТ и другие).
Кто хочет учиться музыке — дать.
То же — живописи.
Грим.
Maintien 12.
Электротехника.
Сценическое движение 13.
ИЗ ЗАМЕТОК «К ПРОГРАММЕ ОПЕРНО-ДРАМАТИЧЕСКОЙ СТУДИИ» 14 Экзамен после 1-го курсаСжатое [изложение] содержания повестей, речей по схеме и после чтение их. Рассказать мысль, потом читать. (Чтение тех же произведений.)
Э_т_ю_д_ы в беспредметном действии [со] своими словами, по физическим действиям.
Р_и_т_м_и_ч_н_о_с_т_ь и г_р_у_п_п_и_р_о_в_к_и. Под музыку или метроном отдельные несложные действия (одевание, раздевание), беспредметно.
Народная сцена: действовать по разным ритмам: одни — по 1/4, другие — по 1/8, 1/16 и проч.
То же с речью, без действия.
После — все вместе.
Т_а_н_ц_ы (современные). Бал.
Г_и_м_н_а_с_т_и_к_а и п_л_а_с_т_и_к_а. Цирк 15.
Экзамен после 2-го курсаК_о_н_ц_е_р_т. Чтение рассказов. По в_и_дениям. Рассказывать в_и_дения.
Чтение стихов. Предварительно кратко, компактно [пересказать] содержание. То же — в_и_дения. С метрономом и потом без него 16. Чтение сцен, актов, по ролям, за столом. Своими словами, по физическим действиям 17.
Э_т_ю_д_ы п_р_о_ш_л_о_г_о г_о_д_а, углубленные по сверхзадаче и сквозному действию.
Фиксировать слова 18.
М_а_г_а_з_и_н 19, сквозное действие: б_о_р_ь_б_а (в_н_у_т_р_е_н_н_я_я) ч_е_л_о_в_е_ч_е_с_к_и_х с_т_р_а_с_т_е_й или этюд Мищенко: п_е_р_в_о_е р_а_з_о_ч_а_р_о_в_а_н_и_е м_о_л_о_д_о_с_т_и 20.
Б_е_с_п_р_е_д_м_е_т_н_ы_е ф_и_з_и_ч_е_с_к_и_е д_е_й_с_т_в_и_я. Ромео, Гамлет — по физическим действиям («калитка», линии жизни человеческого тела и духа) 21.
Н_а_р_о_д_н_ы_е с_ц_е_н_ы. Стройка дома. Приезд из-за границы, станция или рынок, или приезд и парадный обед. До конца разработать.
Со словами и действиями.
С метрономом и без него.
То же под музыку, без слов.
Р_и_т_м_и_к_а. Маленькие эпизоды — сцены. Балет («блоха»), отдельные этюды (сыгранные), переведенные на музыку («магазин»).
В сцены стараться влепить танцы.
Оркестр (беспредметно).
«Микадо» 22 — танцы. Казахстанские [танцы].
M_a_i_n_t_i_e_n и t_e_n_u_e в с_о_е_д_и_н_е_н_и_и с р_и_т_м_и_к_о_й и т_а_н_ц_а_м_и.
Приезд на бал. Быт. Обряды, поклоны и танцы 800-х годов. Старинный вальс, полька, мазурка, кадриль. Лансье, экосез и прочие танцы 20-80-х годов. Группы под музыку. Остановка. Живые картины.
Г_и_м_н_а_с_т_и_к_а в с_в_я_з_и с п_л_а_с_т_и_к_о_й.
Усовершенствованный «цирк».
Добавить «мраморные люди» 23.
М_и_з_а_н_с_ц_е_н_а. Старые этюды; с разных сторон поворачивать [их] или пересаживать зрителей. Применять [знание] мизансцены 24.
Рассказать и сыграть по физическим действиям первый акт или несколько сцен новой пьесы («Бык»).
То же из оперы (ярмарку из «Кромдейера», или «Комета») 25.
С_ц_е_н_и_ч_н_о_с_т_ь. Как входить, поворачиваться, общаться с объектом. Бороться, прилепившись ступнями к полу.
Н_е_д_е_л_ь_н_ы_е п_л_а_к_а_т_ы… 26
О_п_е_р_а 27. Этюды, сценки по физическим действиям с пением.
Этюды со своими словами.
[К ПРОГРАММЕ ПО СЦЕНИЧЕСКОЙ РЕЧИ] 28Ч_т_е_н_и_е, п_р_о_з_а.
Не читать, а д_е_й_с_т_в_о_в_а_т_ь ради какого-то о_б_ъ_е_к_т_а, для какой-то цели (живой объект на сцене или в зрительном зале). Ради этого предварительно рассказать своими словами, кратко, компактно, с соблюдением логики и последовательности, идя по внутренней линии, содержание рассказа, повести, речи, сложной философской мысли, записать эту внутреннюю линию, по которой надо итти.