Гимн Беглецов - Павел Шабарин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрик расправил ноющие плечи, попытался размять спину, затекшую от угловатого ложа, и только тогда обнаружил, что проснулась и Тамара. Она сидела у себя на кровати, внутри круга из соли. Девушка выглядела бледной и напуганной. Она прижимала к себе руку так, будто поранилась.
– Ты пыталась выбраться? – догадался колдун.
Ведьма кивнула неуверенно, затем спросила:
– Что вы собираетесь со мной сделать?
– Я бы очень хотел тебя отпустить.
– Почему же я все еще тут?
– Ты скажи мне. – Эрик попытался встать, но его ноги онемели.
– Я видела ее, – вдруг сказала Тамара, – я знаю, что она хочет сделать со мной.
– Тебя никто здесь не обидит…
– Ложь! Я видела, как она смотрела на меня, эта… Фоулхантер.
Эрик понял, что скрывать больше нечего.
– Скажи, кто убил ее отца? Ты или твой брат?
Девчонка вскочила с места, и по прохладному подвалу пробежала волна жара. Она с яростью в глазах уставилась на Эрика. Он ответил ей взглядом, холодным как лед.
– Ты же ничего не понимаешь, мы…
– Не виноваты? – Эрик нахмурился, и Тамара наконец отвела взгляд. – Хочешь сказать, что кто-то заставил вас убить старого барона?
– Это все наш старший брат… Алджернон. Ему нужен был результат, ему нужен был Ришвальд.
– Значит, он виноват?
– Да.
Эрик наконец-то встал и сделал несколько шагов в сторону кровати.
– Тогда вы несете ответственность за то, что ваши люди сделали с моей семьей. За то, что они пытались сделать с моей женой.
– О чем ты?
– Ты даже не помнишь…
Тамара сделала шаг в его сторону.
– Послушай…
– Эрик. Мое имя Эрик.
– Послушай, Эрик. Ты ведь видел все, когда влез в мои воспоминания. Ты же знаешь, каково мне пришлось. – Тамара подошла совсем близко к невидимому барьеру. – Весь мир был против нас с братиком, и теперь я осталась совсем одна. Ты должен понять, ты такой же, как я, проклятый людьми. Ты тоже несешь это бремя, Эрик. Она хочет убить меня. И она сделает это при первой возможности. Разве кто-то заслуживает такой участи? Ты должен меня защитить, должен меня освободить… – С этими словами она начала расстегивать верх своего платья. – Ты ведь…
– Дура, – Эрик тяжело вздохнул, – я же сказал уже, что женат.
Ни один мускул не дрогнул на лице Тамары. Она все еще сохраняла свою маску.
– Я ведь чувствую, что ты одинок, как и я. Разве мы…
Эрик рассмеялся:
– Моему старшему сыну столько же лет, сколько тебе. Если тебе так не хватает мужчины, могу вас познакомить.
Девчонка наконец-то поняла, что ее чары не работают. Она нахмурилась и скрестила руки на груди.
– А чего такого? – Эрик продолжал улыбаться. – Крепкий парень растет, уже с плугом управляется. Чем тебе не жених? – Колдун рассмеялся, девочка отвернулась. – Пшеничную кашу будешь?
Ответа не последовало. Эрик развернулся и пошел к лестнице.
– Да, пожалуйста. Я очень голодна, – раздалось у него за спиной.
Вскоре он вернулся с миской и ложкой. Но Тамара даже не взглянула на него. Видимо, она больше не хотела говорить.
– Она с медом… – зачем-то сказал Эрик.
Девочка не ответила, и он ушел, оставив еду внутри соляного круга.
Наверху Томас дремал на кровати Баррика Хайна. Ему нужен был отдых. Многие в его возрасте уже почти не двигаются. Но вор мог порой даже дать фору Алисе, а та была, самое меньшее, в три раза его младше. Самой девушки нигде не было видно. Возможно, она отправилась за покупками. Это, как понял крестьянин, помогало ей успокоиться. Сэм и Катрин беседовали на втором этаже. Им было о чем поговорить. Сколько лет они провели в разлуке? Сейчас эти двое, по сути, чужие люди. Но все же что-то их связывало. Какая-то невидимая ниточка. Сам Эрик хорошо знал, что настоящая любовь не теряется даже спустя долгое время, даже на большом расстоянии. Два любящих сердца всегда едины.
На секунду он задумался о Дане. Где она? Можно ли доверять Лэнгли? Правда ли он вывез его семью из Ришвальда? И когда они наконец увидятся? Чтобы отвлечься от этих тяжких мыслей, Эрик занялся работой по дому. Он прибрался, вытер пыль, состряпал простенький обед на всех. Когда дел по дому больше не осталось, он несколько раз прошелся из стороны в сторону, пытаясь придумать себе занятие. Томас, проснувшийся только для того, чтобы поесть, уже вновь спал, устроившись на диване в гостиной. Уж кто-кто, а он бы сумел придумать для него какое-нибудь занятие. Быть может, крестьянин даже смог бы сделать что-нибудь полезное.
Беспокойство не оставляло его. Он должен был уже давно потребовать от Лэнгли встречи с семьей. Почему он этого до сих пор не сделал? А еще эта девчушка в подвале. Что делать с ней? Она опасна, как, наверное, мало кто в этом городе. Нельзя ее просто так отпустить. Она хитра и лицемерна – ни одному ее обещанию нельзя верить. Но и держать взаперти тоже нельзя.
Нужно было отвлечься. Эрик взял с небольшой книжной полки несколько томов, положил на стол, сдул пыль и открыл один на первой попавшейся странице.
– Ха-ха, – грустно усмехнулся Эрик сам себе, – я не умею читать.
К счастью, в книге были картинки. Кажется, это был какой-то справочник по садоводству. На каждой странице кроме неразборчивого для крестьянина текста было изображение какого-то растения. Многие из них были ему знакомы. Вот, например, роза. Прекрасный белый бутон был изображен на картинке. «Роза чайная», – гласила надпись под ней. Эрик не поверил своим глазам. Как такое было возможно? Он проморгался и прочитал вторую строчку, в которой указывался род и семейство растения, на другом языке. Сердце крестьянина застучало в груди. Он захлопнул книгу и вскочил с места.
Отворилась дверь, и внутрь вошла Алиса. Ее появление разбудило Томаса. Старик взглянул на девушку и спросил:
– Достала?
– А то! – улыбнулась она, демонстрируя ему баночку с чем-то черным.
– А вещи из таверны?
– Все в сумке.
Эрик быстро собрал книги в охапку и поставил их обратно на место. То, что с ним сейчас произошло, было ненормально. Вне всякого сомнения, это было колдовство, но он ничего для этого не сделал. Эво так не работало. Застыв у книжного шкафа, он попытался почувствовать, что же не так. Но казалось, все было по-прежнему.
– Ты не поможешь тут? – Алиса обращалась к Эрику. – Эй?
– Да-да, – проговорил он растерянно.
Надо было отвлечься. Не нужно думать об этом.
Как оказалось, Алиса приобрела на рынке краску для волос. Сэму с его зеленой шевелюрой появляться в городе не стоило, да и Катрин, с ее огненно-рыжей копной волос, тоже была слишком заметна. Юноша сам остриг свою возлюбленную, и стоит сказать, получилось у него это хорошо. Хотя, казалось бы, между садовыми и парикмахерскими ножницами разница очень большая. Затем старый вор покрасил их обоих, попутно рассказывая истории из своего прошлого, те, в которых ему приходилось менять внешность.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});