Одержимость - Джоанна Элм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, Кейт! — Гарри широко улыбнулся, протягивая руку. — Потрясающе выглядишь. Когда ты появилась, я подумал, что у меня галлюцинации. — Он слегка сдавил плечо Кейт. — Но нет… Живая, настоящая Маккаскер! Правда, ты немного опоздала…
— И очень хочу пить, — встряла Кейт в его монолог, с трудом перекрикивая громкую музыку, с ревом вырывавшуюся из динамиков.
Гарри повел Кейт к бару и заказал скотч со льдом.
— А теперь пошли, я тебя кое-кому представлю, — сказал он, передав Кейт запотевший холодный бокал.
— Подожди минутку, Гарри, мне нужно тебе что-то показать.
— Да ну? И что же?
— Договор на мою новую книгу. Ты должен на него взглянуть. Скорее всего, мне потребуется твоя…
Гарри взмахом руки прервал ее:
— Потом, Кейт, потом. Пошли, сейчас не время. Дела обсудим позже. — Сержант стал легонько подталкивать ее в спину, направляя к дальнему концу стойки бара. — Я хочу представить тебя Майку.
Кейт почувствовала ком в горле.
— Погоди, Гарри. Где он?
— Да вон, во всей красе… и, между прочим, не сводит с тебя глаз.
— Парень в блейзере? — спросила она, увидев молодого детектива. — Черт бы тебя побрал, Гарри, что ты ему обо мне наплел? Смотри, как он на меня уставился.
— Да ладно, Кейт, трудно, что ли, просто подойти и поздороваться? — Сержант снова подтолкнул ее вперед, и через мгновение Кейт ощутила крепкое рукопожатие Майка Трейвиса.
— Кейт… Майк… — Весело усмехнувшись, Гарри пододвинул Кейт стул, подмигнул Трейвису и тут же испарился.
Кейт сжала бокал в ладонях и внезапно от души расхохоталась.
— Гарри очень деликатен, не правда ли?
Трейвис медленно растянул губы в улыбке.
— Не обращайте внимания. Гарри просто любит бросаться навстречу неизбежному… — В карих глазах Майка светились изумление и восхищение. — По-моему, так.
— Да, наверно, — промямлила Кейт, не зная, как реагировать на подобную прямоту, и, глотнув скотча, принялась разглядывать стену позади Трейвиса.
Вскоре до Кейт дошло, что Майк смотрит на нее, явно ожидая ответа на какой-то вопрос.
— Простите, — сказала она, подавшись вперед. — За этим грохотом я вас не расслышала.
Трейвис придвинулся поближе.
— Я спросил, о чем ваша новая книга, над которой вы, по словам Гарри, сейчас работаете.
— Понятно, — кивнула она. — Я действительно на этой неделе заключила с издательством договор на еще не написанную книгу.
— Тогда, наверное, о ней пока рано говорить?
«Какой ты деликатный и понятливый». Кейт снова кивнула. Майк словно прочел ее мысли.
— Мне это известно. Я был неплохо знаком с одной писательницей…
— В самом деле? — На мгновение повисло неловкое молчание. «Вперед, Маккаскер, из этого может выйти что-то неожиданное». — Интересно, я ее знаю?
— Только если увлекаетесь любовными романами. Она пекла их со страшной скоростью — по три штуки в год.
— И долго вы были знакомы? С чего все у вас началось?
— Я бы не хотел отвечать на эти вопросы.
Кейт вспыхнула до корней волос. Она что, действительно забыла, как вести светскую беседу, не залезая в душу и не переходя на личности?
— Эй, я всего лишь хотел вас немного подразнить. — Пальцы Майка коснулись ее руки, когда он потянулся к своему бокалу. — Мы обязательно поговорим о некоторых темных пятнах моей биографии… — Он сделал выразительную паузу и продолжил: — Но сначала вам придется со мной потанцевать.
— Я…
— Пойдемте, пойдемте! — настаивал Майк.
— Подождите! — Кейт занервничала, услышав, что звучит медленная мелодия. — Думаю, мне не следует этого делать. Видите ли, я… очень давно не танцевала и не бывала в обществе.
— Знаю, — сказал Майк, ведя ее к танцполу. — Но это как езда на велосипеде — невозможно разучиться. — Он положил левую руку Кейт себе на плечо, а правую взял в свою и приподнял. — Вам надо просто повторять мои движения, — добавил он, обняв Кейт свободной рукой за талию.
«Как езда на велосипеде? Сомневаюсь», — подумала Кейт и глубоко вздохнула, пытаясь отогнать неожиданно нахлынувшие воспоминания. Она испытывала сейчас те же ощущения, что и много лет назад во время первого в ее жизни школьного танцевального вечера, словно ей вновь было пятнадцать, когда близость мужчины пьянила, а прикосновения погружали в нирвану.
Кейт чувствовала себя девочкой-подростком. Только тут до нее никому не было дела. Классные дамы не следили за своими подопечными, пронизывая взглядами, как лучами лазера, танцевальную площадку. Да и Трейвис — не Фрэнки Гиллиган… Она еще раз вздохнула и расслабленно приникла к мускулистой груди Майка.
— Ну? — наконец смогла заговорить Кейт.
— Отлично, — ответил он одними губами. — У вас все получается просто великолепно.
Она рассмеялась.
— Я не об этом. Меня интересуют темные пятна вашей биографии. Вы обещали рассказать о своем знакомстве с автором любовных романов.
— А… Ну, я позировал для обложек пары ее бестселлеров.
— Вы меня разыгрываете! — На мгновение перед мысленным взором Кейт промелькнул Майк Трейвис с обнаженным торсом. — Это было что-то вроде фотографий на книжках Фабио? — с трудом скрывая удивление, поинтересовалась она.
Майк рассмеялся.
— Да, разница лишь в длине волос. Я этим занимался исключительно из-за денег, когда учился в колледже в Нью-Йорке и еле сводил концы с концами. Ну что, ваше любопытство удовлетворено?
— Вполне. Значит, это было довольно давно?
— Так и есть.
Какое-то время они просто танцевали, отдавшись магии движения, потом Трейвис положил правую руку партнерши на свое плечо и обнял Кейт за талию обеими руками, еще теснее прижав к себе.
Она посмотрела на него снизу верх и увидела, как он довольно улыбается, не встретив с ее стороны возражения против такой близости. Какого черта, подумала вдруг Кейт. Она уже давно взрослая женщина, а не подросток, и ей действительно все это нравится. Не умрет же она, в самом деле, если потанцует с самым красивым мужчиной в зале.
Самый красивый мужчина продолжал держать ее в объятиях и после того, как смолкла музыка.
— Не убегайте от меня сразу, — тихо попросил он. — Давайте считать это легкой разминкой.
— Давайте, — улыбнулась Кейт. — Но мне нужен небольшой перерыв, иначе я буду до конца недели ходить с отпечатком пряжки вашего ремня на животе.
С этими словами она выскользнула из объятий Трейвиса и направилась к стойке бара. Потянувшись за своим бокалом, Кейт почувствовала, как кто-то похлопал ее по плечу. Обернувшись, она увидела Линду Барнуэлл, самого молодого детектива графства Монтгомери.
— Привет, Линда, как дела? — Они обменялись символическими поцелуями.
— Ты бы это знала, если бы звонила чаще, чем раз в год, — отчеканила Линда с напускной суровостью и посмотрела на Майка Трейвиса, который, неохотно покинув танцпол, следовал за Кейт. — Я вам не помешаю?
Кейт показалось, что в голосе Линды прозвучали металлические нотки, но Майк, похоже, ничего не заметил.
— Пока нет, — благодушно ответил он, отходя в сторону. — Мы пообщаемся с вами позже, Кейт. Может быть, нам удастся найти место поспокойнее.
— Вроде его квартиры, — процедила Линда сквозь зубы, убедившись, что Майк отошел достаточно далеко и не может ее услышать, и подняла свой бокал. — Удачи тебе. Неплохой экземпляр, да?
Кейт пожала плечами.
— По-моему, он слишком гонит лошадей.
Линда согласно кивнула.
— Пользуйся, но помни: скорое начало — быстрый конец. Он добивается своего, а потом исчезает.
Кейт удивленно подняла брови.
— Конечно, это всего лишь слухи… — Линда рассмеялась, но покраснела, торопливо добавив: — Я предостерегаю тебя только потому, что вижу, как стремительно происходит ваше сближение. — Она махнула рукой в сторону танцпола.
Кейт округлила глаза.
— Мы просто танцевали, Линда. Не переживай. Мне совсем ни к чему роман с еще одним детективом. — Она с улыбкой покачала головой. — Даже если он пользуется тем же одеколоном, что и Стив.
Линда усмехнулась.
— «Олд Спайс», да? Мечта любого копа. Они балдеют от этой брызгалки после бритья. Твой муж тоже не избежал всеобщего помешательства. — Линда помолчала. — Но в остальном у Стива с Майком нет ничего общего. Я слышала, Трейвис не очень преуспел в полицейском управлении Нью-Йорка. Ему даже пришлось уволиться.
— Почему?
— Из-за какого-то внеслужебного инцидента. — Линда понизила голос почти до шепота. — Болтали, будто в деле замешана женщина.
Кейт вдруг стало смешно.
— Какое нелепое нагромождение слухов! Но все равно — спасибо за предупреждение, — поспешила добавить она, видя, что Линда собирается уйти.
Проводив Барнуэлл взглядом, она взяла свой бокал, отыскала глазами Гарри и знаком дала понять, что он ей нужен.