Воздушный пират - Роберт Крафт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судно приближалось к башкирским степям. Однажды, когда капитан был на палубе вместе с Арнольдом, которому что-то объяснял, к нему подошел корабельный доктор и вполголоса начал докладывать о серьезной болезни, появившейся на корабле.
— Что вы говорите, доктор, я не понимаю вас! Эпидемия заболевания зубов? Ведь это абсурд!
— Ничуть, капитан, это, к сожалению, несомненный факт, и болезнь эта называется цингой, которая, как вам известно, появляется при отсутствии разнообразной и свежей пищи… Более того, капитан, я считаю своей обязанностью заявить вам, что экипаж должен получить в самое ближайшее время хоть немного свежего мяса. В противном случае я не отвечаю ни за что…
Капитан слегка побледнел от волнения. Его больно поразило сознание, что его гордая мечта о полной независимости от Земли оказывается только мечтой, и что природа ставит предел стремлениям даже гениальных людей.
Но все же на первом месте должно было стоять здоровье экипажа. И капитан приказал наиболее искусным стрелкам быть наготове, чтобы при первом появлении дичи, которую с этой высоты будет, конечно, хорошо видно, немедленно стрелять в нее.
Впрочем, здесь в этих башкирских степях «Диктатору» пришлось приземлиться прежде, чем раздался хоть один выстрел, и было подстрелено хоть одно животное.
Случилось забавное приключение, вызвавшее смех всего экипажа. Капитан вместе с Арнольдом и его невестой стояли на палубе и смотрели на расстилавшуюся под ними степь; вдруг они увидели небольшую точку, которая все приближалась и приближалась и оказалась бешено скачущим всадником с перекинутой поперек седла девушкой… А вдали виднелось еще много всадников, которые, несомненно, гнались за похитителем.
Девушка отчаянно размахивала руками, и было ясно, что она молит о спасении. Но вначале капитан твердо отказался спуститься для этой цели на землю.
— Я не могу вникать во все эти маленькие дела земных жителей, — твердо заявил он.
Однако Герта так трогательно умоляла, что капитан решился сыграть «роль полицейского», как он это назвал, и приказал опуститься ниже, чтоб прийти на помощь похищенной красавице.
При первом возгласе с «неба» башкир испустил пронзительный крик и свалился с лошади вместе со своей добычей. Догнавшие его всадники начали изо всех сил колотить его. Но каково же было изумление на корабле, когда башкир пояснил, что все это насильственное похищение есть не более как обряд кражи невесты, сохранившийся еще среди этого полуварварского племени, и не только жених, но и сама невеста были в отчаянии, что похищение не удалось.
Весь экипаж от души смеялся, когда узнал, какую смешную роль непрошеного спасителя сыграл «Диктатор». И капитан, тоже смеясь, поклялся, что никогда больше не будет вмешиваться в мелкие дела людей.
А спустя несколько часов среди необозримой степи показалось стадо антилоп, которое почти все было убито искусными стрелками с высоты корабля. И судно спустилось на землю: надо дать возможность экипажу выпотрошить животных и обработать мясо, чтобы забрать его с собой на корабль…
Словно огромное чудовищное животное, извивался «Диктатор» среди необозримой башкирской степи, и Арнольд в неудержимом восторге ходил вокруг него, упрашивая капитана сделать корабль невесомым.
— Невозможно, коллега! Киль должен иметь некоторый вес, не то ветер может опрокинуть весь наш корабль… Вы представьте себе только, что тогда произойдет…
— На одну минуту, капитан! — просил Арнольд. — Ведь это будет ни с чем несравнимое ощущение — одной рукой перевернуть всю эту громадину!..
— Невозможно, никак невозможно, коллега! По крайней мере, в данное время вам приходится отказаться от этого удовольствия.
VIII. В заколдованном замке
Сделав запас свежего мяса, «Диктатор» плавно поднялся ввысь и полетел опять к востоку, оставляя за собой башкирские степи. Чтобы наверстать потерянное время, капитан приказал прибавить ходу, и длинное гибкое тело чудовища слегка содрогалось и трепетало от быстроты полета.
У Арнольда, как и у всего экипажа, настроение было приподнятое и особенно бодрое, но, к сожалению, оно очень скоро было омрачено крайне неприятным известием.
После подъема и возобновления полета капитан с Арнольдом пробыли около получаса на палубе корабля, а потом капитан сказал:
— Пойдемте ко мне, коллега, я вам кое-что покажу. Это вас заинтересует.
Оба направились к каюте капитана. Едва они вошли в каюту, капитан начал:
— Видите ли, в чем дело… — Вдруг он замолчал, все его лицо покрылось смертельной бледностью, а глаза с ужасом уставились в одну точку…
Арнольд проследил за взглядом капитана и увидел, что он не отрываясь смотрит на небольшой стальной шкаф, вделанный в стену каюты.
— Что… это… значит?! — с трудом выдавил из себя капитан и, сделав над собой усилие, подошел к шкафу.
— Несомненно, здесь кто-то был и открывал этот шкаф… — сказал он медленно, внимательно осматривая тайный замок и убеждаясь, что литеры замка скомбинированы в другом порядке, чем он сделал это в последний раз, когда запирал шкаф.
В то время когда капитан сходил с корабля в башкирских степях, кто-то забрался сюда и пробовал открыть этот тайный стальной шкаф, чтобы воспользоваться бумагами, которые находились в нем. А значение этих бумаг было огромно. Среди них находилось описание способа приготовления стеклянной материи, которая при пропускании тока уничтожала тяжесть; точное описание процесса искусственного приготовления белка и еще многих других открытий и изобретений капитана.
Открыв шкаф, капитан убедился, что все бумаги были на месте, но нельзя было быть уверенным, что их никто не читал. Быть может даже, с них сняли копию, а потом опять положил на место… Это само по себе было настоящей катастрофой для капитана, и Арнольд горячо сочувствовал ему, но капитана еще более, кажется, мучило сознание, что здесь, на его «Диктаторе», есть предатель.
После долгого молчания капитан сказал:
— Все это должно остаться между нами, — ни один человек, даже ваша невеста, не должны знать об этом…
— Положитесь на меня, капитан, — твердо ответил Арнольд и, пожав капитану руку, вышел из каюты.
В продолжение дальнейшего пути капитан вел себя, как обычно, и никто из экипажа по его внешнему виду не догадывался, что этот человек тяжело удручен.
«Диктатор» продолжал свой путь, проносясь над горами и долинами, над реками и необозримыми степями. Вот вдали уже показались цепи Гималаев, а там дальше желтеющие на солнце джунгли. Путешественники приближались к цели полета — таинственному, заколдованному замку. Не то ли это массивное здание треугольной формы, которое виднеется вон там, на горизонте, среди джунглей? Внимательное изучение карты подтвердило это: вот здесь небольшие индусские деревушки, а вот маленький городок, который не может быть не чем иным, как Манди, находящимся недалеко от Нарбада. Да, несомненно, вот то здание посреди джунглей и есть тот таинственный замок, в котором погребены в течение многих столетий сокровища индусского раджи…