Восточная Африка. Кения, Танзания, Уганда, Руанда, Бурунди, Коморские острова: практический путеводитель - Антон Кротов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6. Воздушный транспорт. Некоторые города Африки соединены авиамаршрутами; из главного города страны летают в облцентры и в соседние столицы. Как правило, стоимость перелёта даже между соседними странами – порядка $200—250. Внутри самих стран цены на самолёт более низкие, скажем $150. Все подробности в статьях, посвящённых самим странам. Двадцатидолларовых лоукостов, как в Европе или Юго-Восточной Азии, тут нет.
7. По городам. В крупных городах существует общественный транспорт, как правило, в виде маршруток («матату» на суахили), чаще всего без номеров и опознавательных знаков – маршрут выкрикивает кассир, содержащийся тут же в маршрутке и высовывающийся из неё на ходу. Редко где есть настоящие автобусы или автобусики – это Найроби, Кигали и Дар-эс-Салам только. Как правило, они медленные, дешёвые и набиты людьми, а проезд в них стоит от 7 до 20 рублей (в местной валюте).
Пригородные поезда, на небольшое расстояние, есть в Найроби и Дар-эс-Саламе, больше нигде.
В городах средней величины и маленьких, городской транспорт фактически отсутствует. Богатые люди ездят на своих машинах, бедные – пешком.
Метро, троллейбусы и трамваи, монорельс и фуникулёр не существуют ни в одном городе этого региона.
Языки
Тысячи народов и племён, населяющих Африку, в течение столетий выработали сотни местных языков и диалектов. Причём многие эти наречия совсем не похожи, и люди из разных деревень могли не понимать друг друга.
Проблема была частично решена с прибытием арабских мореплавателей – языком образованных людей, учёных и торговцев, стал арабский; а международным простонародным языком – суахили, возникший из смешения арабского и наречий. Можно, например, заметить, что суахильские цифры «один», «два», «три» – местного происхождения (Moja, Mbili, Tatu…), а вот, например, «шесть», «семь» или «двадцать» уже будет, как по-арабски: Sita, Saba, Ishirini… Первоначальные жители Африки не знали больших числительных.
Суахили, как и арабский, записывался изначально арабскими буквами, сейчас – латиницей.
Следующая волна колонизации уже была европейской. Она принесла жителям Кении, Танзании и Уганды – английский язык, в качестве языка образованной интеллигенции и бизнеса; жители остальных трёх стран меньшего размера (Руанда, Бурунди и Коморы) получили французский. Постепенно языки бывших хозяев распространились в высших слоях общества, а оттуда перетекли в низшие. Даже теперь – после конца колониальных времён прошло полсотни лет – языки оккупантов преподают в школе, что для нас – путешественников – довольно удобно. Также и письменность языка суахили – теперь на латинской основе, что не может не радовать нас, приехавшим из стран с похожей системой письма.
Английские слова проникли в язык суахили и в другие местные наречия. Названия всех вещей и процессов, что не были известны африканцам ранее, перетекли без изменения в местную речь. То же происходит и в России: русские слова проникли в языки народностей РФ, а в сам русский язык сейчас проникают, тысячами, английские слова и выражения.
Итак, английский язык: наиболее популярен.
В Кении его знают очень многие горожане и образованные умные селяне; в Уганде английский знают вообще почти все взрослые жители, кроме совсем деревенских людей и малых детей; в Танзании английский знает около 10% населения – богатые горожане и люди в очках. Повышенное знание английского проявляют жители крупнейшего города Дар-эс-Салама и Занзибара.
Французский язык в Руанде, Бурунди и на Коморах, знают все умные горожане и некоторые селюки. В Руанде, в то же время, на французский начал наслаиваться ещё и английский – им уже владеет не меньше 10% горожан.
Суахили знают все в Танзании (и очень патриотично к нему относятся: «иностранец, учи суахили!» «Суахили – международный язык, а ты – что, его не знаешь?») и многие жители Кении и Уганды. 10% жителей Кигали (Руанда) также знают суахили. Жители Комор говорят на своём диалекте суахили, сильно отличающемся от материкового.
Арабский язык знают около 5% жителей прибрежных городов – Момбаса, Малинди, Ламу, Занзибар (кроме Дар-эс-Салама, где население его почти не знает, там все говорят на суахили, и некоторые на английском). Некоторые жители Комор (но немногие) тоже знают его.
Местные языки сохранились в сельской местности в Уганде, Танзании, на севере Кении, в Бурунди и Руанде. Распространённость их я не изучал. Путешественнику, приехавшему в регион ненадолго, знать региональные наречия не обязательно, как не обязательно иностранцу, приехавшему в Россию, знать удмуртский, якутский, чувашский и корякский языки.
Письменность всех африканских языков – на основе латинского алфавита.
Если водитель остановившейся машины вас не понимает, не пытайтесь комбинировать фразы из всяких малоизвестных вам языков. Обратитесь к нему по-русски или по-английски, если вы знаете этот язык. Во-первых, интонация будет правильной; во-вторых, во всех языках есть интернациональные слова, и есть шанс, что ваш собеседник догадается, о чём речь.
Но вот в целом граждане, знающие русский язык, в этом регионе весьма редки. Редкие торговцы в портовых городах выучили несколько русских слов. Впрочем, во всех странах Африки есть врачи, получившие медицинское образование в СССР или современной России. Вот и вся наша русскоговорящая публика. Вероятность случайно встретить в Кампале или Кигоме человека, знающий русский язык, – практически нулевая (в отличие от Анголы, Мадагаскара, Мозамбика, Судана и Египта, где такой шанс имеется).
Время и календарь
Основные, крупные страны Восточной Африки находятся в одном часовом поясе. Тут нет смены зимнего и летнего времени, и круглый год на восточноафриканских часах – «Восточно-Африканское время» (GMT+03:00). Оно используется в Кении, Танзании, Южном Судане, в Уганде, Эфиопии и на Коморских островах, а теоретически даже и в Сомали. Когда в Москве полдень (12:00), то на Занзибаре, в Найроби или Кампале 11:00 утра.
Если в России опять введут переход на летнее или зимнее время, то просто проверьте свои часы, как прилетите или приедете в Африку, может быть и вообще не потребуется ничего переставлять.
Что же касается маленьких стран Руанды и Бурунди, то там время на час отличается – GMT+02:00, когда в Москве полдень, в Кигали или Бужумбуре ещё 10:00 утра.
В близких к экватору странах солнце встаёт и заходит примерно в одно и то же время в разных сезонах года; часов в шесть утра в Африке происходит рассвет, а часов в шесть вечера – закат. Конкретное время восхода-захода, конечно, разнится в зависимости от региона; самыми первыми встречают рассвет жители Коморских островов; последними видят зарю и провожают закат руандийцы и бурундийцы на границе с Конго-Заиром.
Кроме «европейской» системы, кое-где в провинции, в Танзании и на Коморах, до сих пор принята архаическая система счисления времени, по которой считали время ещё в библейские времена: восход солнца считался – 1-м часом утра, заход солнца означал наступление 1-го часа ночи. День и ночь делятся на 12 часов, и если автобус куда-то отправляется (как говорят местные) «в 11 часов утра», это означает для нас – за час до рассвета, или примерно в пять утра по российской системе. Если же в правилах гостиницы указано, что чекаут – в 4 часа утра, не нужно спешить и собирать манатки ни свет ни заря: 4 часа утра – это, по-нашему, десять.
«Европейская» и «африканская» системы счисления времени различаются, обычно, по ровному счёту на шесть часов; кое-где мы можем найти в мечети, в гостинице и т.д., стрелочные часы, отстающие (или спешащие?) на шесть часов, это они и есть, африканские часы. Поэтому, во всех подозрительных случаях, имейте ввиду, что такое счисление времени тоже имеет место; уточняйте и переспрашивайте. Помимо Танзании и Комор, подобная система времени до сих пор в ходу также и в Эфиопии.
А вот календарь во всей Африке европейский, и все, даже самые удалённые от западной цивилизации народности, привыкли считать годы – от принятой на Западе даты рождества Христова. И мусульманские Занзибар и Коморы, хотя для богослужебных дел и используют лунный календарь хиджры (от переселения пророка Мухаммада из Мекки в Медину), – но на всех въездных штампах, автобусных и пароходных билетах и на передовицах газет, будет употребляться именно дата, принятая в Европе – 30 декабря 2013 г, вместо 26 сафара 1435 г.
Здоровье и болезни
Страны Африки, особенно близкие к экватору, являются рассадником всяческих болезней. Бояться их не следует. Но следует знать, какие существуют здесь основные заболевания и как избежать их, а также как лечиться, если избежать не удалось.