Опасный - Д. Л. Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я попрошу Райкера уехать сегодня вечером. Ты дал мне слово, и этого достаточно, — Лив шагнула вперед и отперла наручник, провернув ключ, прежде чем отступить. — Ванная комната справа по коридору.
Ему потребовалось две секунды, чтобы снять наручники и пройти мимо нее, прежде чем она закончила давать указания. Позже он расскажет ей, что происходит с нахальными женщинами, которые думают, что могут сдерживать и вымогать у него обещания. И нет, он не собирался причинять ей боль, пока она сама не попросит. Может, легкая порка? Член Ксана дернулся. Черт, теперь ему придется подождать, пока его член опустится, прежде чем он сможет завершить миссию. Он захлопнул дверь и запер ее, глядя через нее на женщину в другой комнате, дразнящую его, чтобы он выпустил своего зверя, когда он чертовски хорошо знал, что не может.
* * *Лив оглядела комнату. Наконец-то она сможет застелить постель и немного прибраться. Она подбежала к стеганому одеялу и откинула его, чтобы поправить простыни, а затем разгладила все складки. Взъерошив подушку, она улыбнулась, довольная, что восстановила порядок. Ксан — хаос. Он перевернул ее мир с ног на голову и угрожал разрушить ее спокойную, идеальную жизнь. Все одним махом.
Она развернулась и ударилась о твердую грудь.
— Может, я еще не все испортил, — его голос был глубоким, сексуальным и мог растопить масло снаружи, когда температура опускалась ниже нуля.
Ее сердцу потребовалось мгновение, чтобы набрать темп и перекачать больше крови к ее киске. Слишком много всего. Ее киска пульсировала при мысли о разрушении порядка на кровати. С ним. Лив попятилась, и он схватил ее за плечи прежде, чем она смогла полностью выйти из его пространства.
— Ты куда?
— Мне нужно подавать обед. Ты голоден? — она смотрела в его напряженные глаза, не в силах отвести взгляд, отчаянно желая сделать что-нибудь, кроме как заглянуть в его душу. Что-то в этом мужчине пугало ее больше, чем кого-либо до него. Она не могла точно определить, что именно, но предупреждения всплывали на поверхность, топя ее в беспокойстве.
— Голодный.
— Я оставила ужин на плите, чтобы он был теплым и готовым, — Лив улыбнулась, но ее губы дернулись, как будто она заставила себя улыбнуться. Черт, этот мужчина действовал ей на нервы. И возбуждал. Какого черта этот парень перевернул ее жизнь с ног на голову? Соки ее возбуждения просочились на трусики, показывая силу ее влечения. — Пойдем, поедим.
Волчья улыбка.
— Нет.
Дерьмо. Она отступила в сторону, чтобы обойти его, и Ксан развернул ее и прижал к оштукатуренной стене, заключив в объятия. Он наклонился вперед, пока их лица не оказались в сантиметре друг от друга.
— Почему ты так нервничаешь, док?
— Ты обещал никому не причинять вреда, включая меня, — она полезла в карман пижамы и сжала в руке специальный электрошокер, который Дрю дал ей, гарантируя, что тот убьет буйного бизона, или разъяренного оборотня. Вот для чего прибор был нужен. Поскольку в комнате не было бизонов, Ксан Дэвис подвергается опасности. Она хотела оказать ему доверие, дать шанс сдержать слово, но такое поведение осложняло ситуацию.
Райкер патрулировал на расстоянии простого крика, но она чувствовала себя лучше, зная, что сможет уложить волка прежде, чем он что-то сделает, если представится случай. Он сделает что-то? Если она позовет на помощь, Райкер позаботится об этом — о нем.
— Я не причиню тебе вреда. Отнюдь нет, — Ксан шмыгнул носом, и она напряглась, ужаснувшись тому, что он мог учуять. Чувствовал ли он ее реакцию? Более чем вероятно. Волк в нем не пропустит этого. Может быть, Лив могла бы обвинить в этом адреналин?
Она вытащила руку из кармана, оставив устройство, доверяя своим инстинктам. Нет, он не причинит ей вреда. Прошло несколько секунд, но он ничего не сказал. Кто-то должен был что-то сказать.
— Ты меня не пугаешь, Ксандер Дэвис. Отпусти меня.
— Я не пытаюсь пугать тебя, милая. Вместо того чтобы пытаться изучить мой разум, док, почему бы тебе не оседлать меня и не прокатиться? Мы быстро управимся с твоей прибранной постелью и избавим меня от моей сдерживаемой ярости, которую ты так хочешь излечить, — Ксан приподнял бровь и одарил ее лукавой улыбкой.
Нет. Не получится.
— Я не занимаюсь сексом со своими пациентами.
Свет в его глазах вспыхнул, прежде чем он прищурился, глядя нее.
— Пациент? Пациент. Ты собираешься провести психоанализ, Лив? Ты, правда, хочешь залезть мне в голову? Любая умная женщина не захотела бы туда лезть, — он провел пальцем по ее ключице. — Есть части меня, которые намного интереснее, я уверен, ты согласишься.
— Мне не нужно диагностировать твое состояние, Ксан, или исследовать другие твои интересные части. Я уже знаю, в чем твоя проблема.
— На самом деле? — он склонил голову набок. — Каково твое профессиональное мнение?
Лив нервно, облизнула губы. Его взгляд упал на ее губы. Она втянула язык, как будто он мог его укусить.
— Ну? В чем моя проблема, док?
— Ты полная задница.
— Интересный диагноз, — Ксан запрокинул голову и рассмеялся, отступая от стены и освобождая ее. — Нет, док. Я не задница, но у меня есть кое-что для твоей. Когда-нибудь ты сама это узнаешь. Рано или поздно, — он кивнул в сторону двери. — Может, поедим чего-нибудь?
Лив пронеслась мимо него так быстро, как только могла, не предупредив Райкера об их стычке. Какого черта Дрю попросил ее сделать? Вылечить его? Этот человек опасен. Она не могла вылечить его, и она не знала, почему она сказала Альфе, что может. Черт, она едва могла сосредоточиться сквозь сексуальную дымку, которую он создал, когда подобрался к ней слишком близко. Этот поезд далеко не уйдет, не перепрыгнув через рельсы. Нужно только немного поговорить с ним, чтобы понять, что задача, поставленная перед ней, невыполнима.
— Твои трусики мокрые, — сказал он, стоя в нескольких метрах позади нее.
Поняла же. Опасный.
Глава 4
Тремя днями позже….
Дрю ушел, вернувшись к Бетти после того, как Лив