Заклинатель книг. Роман для книгочеев - Александра Глазкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вечером, когда Матвей приехал забрать меня с работы, я впервые подумала: может, стремление Саймона отвозить меня вызвано вовсе не заботой, а желанием оградить от лишних контактов? Есть же риск, что я начну с кем-то откровенничать о нем и его семье. Догадка эта меня расстроила, и я твердо решила, что когда сойдусь с Саймоном поближе, обязательно попрошу его четко обозначить пределы дозволенного. Я, хоть и наемный работник, но не рабыня и не пленница. Если, например, вздумаю принять предложение Виты остаться у нее на ужин, неужели это вызовет протест и неудовольствие? Если да, то пусть обоснует причину.
Жаль, что идиллия первых дней начала обрастать тревогами и сомнениями, но, наверное, это неизбежно. Я ведь не сама по себе. Выстраивание взаимодействия с другими людьми, какими бы чудесными они ни были, неизбежно влечет за собой определенные сложности. К этому нужно быть готовой. И все же в этот вечер я, наскоро поужинав, распрощалась и ушла к себе в комнату. Спряталась за спасительную ширму книжных страниц, только бы не думать о заботах настоящего.
Глава 7
После того, как из зала исчезли лишние коробки, мне стало легче дышать. В любой работе очень важно видеть хотя бы промежуточные результаты. Наглядная демонстрация того, что дело сдвинулось с мертвой точки, всегда стимулирует и вдохновляет. Поколебавшись, я опять распахнула двери. Во-первых, жаль упускать мягкое тепло, пришедшее на смену жаре. Во-вторых, мне было приятно, хоть и недолго, пообщаться с людьми, с которыми нас объединяла общая страсть к выдуманным мирам.
Когда появлялся новый человек, я мысленно забавлялась игрой, которую придумала, еще работая в библиотеке. Посетителей книжного магазина можно условно разделить на несколько групп. И как только кто-то показывался на пороге, я старалась угадать, к какому типу принадлежит мой новый посетитель.
Людей первого типа я называю «занудами». Они приходят в магазин, четко зная, какую именно книгу хотят приобрести. Никогда не оглядываются по сторонам. Ни за что не снизойдут до разговора с библиотекарем или продавцом. И, получив желаемое, тут же уходят.
Второй тип «робкие». Бродят меж стеллажами, не зная, чему на сей раз отдать предпочтение. Чтение для них – занятие весьма почетное. Перед рядами разноцветных фолиантов они испытывают трепет и благоговение. При этом их собственный стиль жизни, как и кругозор, достаточно скромен. Они вряд ли могут внятно сформулировать, что им понравилось в прочитанной книге. Но никогда не признаются, что чего-то не поняли. Читают, скорее, по необходимости, чтобы возвыситься в собственных глазах и не отставать от окружения.
Люди третьего типа, напротив, в беседу вступают легко, с большой охотой делятся впечатлениями о прочитанной книге и с благодарностью принимают рекомендации. Как и «робкие, тоже долго гуляют по залу, но мотив у них совершенно другой. Им просто нравится атмосфера. Берут в руки то одну, то другую книгу, рассматривают обложку, читают аннотации, вдыхают неповторимый запах книжных страниц. В итоге, приносят на кассу целую стопку литературы, часто настолько разношерстную, что странно представить, как уживутся любовные приключения и тайны атомной физики. Этот тип я без затей окрестила «фанатами». И, что скрывать, они – мои любимчики.
Вскоре я обзавелась компанией нескольких лиц, которых сложно представить вместе, если бы не общая страсть к чтению. Иван Алексеевич Бунин, бывший преподаватель истории. Импозантный седой джентльмен, всегда в костюме и при галстуке, с неизменной тростью, атрибутом, скорее, первой необходимости, нежели моды, потому что он сильно хромал. Инна, продавщица из супермаркета, девица с рваной челкой и татушками на запястьях, сыпавшая слова скороговоркой так, что часто сложно было разобрать, о чем она говорит. Карина, скромная домохозяйка и мать четверых детей, находившая в чтении источник вдохновения для того, чтобы справляться со своими многочисленными отпрысками. Когда позволяли дела, к нам присоединялась еще и Вита.
– Книгочеи, на мой взгляд, люди слегка «повернутые», в самом хорошем смысле этого слова, – увлеченно вещала она. – У них особый взгляд на мир, сквозь призму литературного багажа. Им редко бывает скучно с собой или с миром, потому что рядом всегда есть книги. У них богатый жизненный опыт, хотя бы в теории, потому что они «прожили» жизни сотен героев и героинь. Они (пусть виртуально) побывали в самых разных странах и исторических эпохах, на каждый вопрос или ситуацию у них наверняка найдется уместная и ценная цитата. И их отношения с книгами для них ценны не менее, чем отношения с людьми. Впрочем, почему я говорю «они»? Я ведь сама такая. Читаю я, сколько себя помню. Без книг, подобно стругацковским «мокрецам», чахну. Собираю библиотеку, причем книги покупаю с большей радостью, нежели косметику или украшения. Не столько читаю, сколько перечитываю. Люблю делиться впечатлениями. Люблю проводить аналогии.
Я слушала эти откровения, затаив дыхание, настолько они совпадали с моими личными переживаниями. В который раз я подумала, что мир книг – особенный, волшебный. Тому, кто попадает под его влияние, уже не суждено освободиться. Поэтому появления своих новоиспеченных сообщников, какими бы разными они ни были, я ждала с трепетом.
После недолгих сомнений я попросила продавцов из соседнего магазина перенести вниз диван и кресла из комнаты, где меня впервые принимал Саймон. Все равно кабинет он будет обустраивать уже после того, как я закончу разбирать книги. У нас появился уголок для книжных собраний. Вернее, мои новые единомышленники устраивались там с кофе, а я продолжала сортировку, участвуя при этом в оживленных дискуссиях.
– Давно мечтала о подобии книжного клуба, – делилась со мной Карина, – чтобы можно было вот так собираться вместе. Можно устраивать чтения вслух, обсуждать прочитанное, даже выносить на повестку дня насущные проблемы и пробовать найти решение с помощью книжных аналогий.
Иван Алексеевич, любивший подтрунивать над тем, что от знаменитого тезки ему досталась лишь фамилия, но ни капли таланта и воображения, строго посмотрел на нее поверх очков:
– Идея прекрасная, непонятно мне только одно. Почему Вы до сих пор ее не осуществили?
– Понятно, почему! – фыркнула Инна, – с ее-то чертенятами! Тут свое имя забудешь, не то, что держать в голове столько идей!
Инна знала, о чем говорит. Работники супермаркета содрогались, когда в дверях появлялась дружная четверка сыновей Карины: чумазые погодки, сплошь веснушки, разбитые колени и буйный неуправляемый нрав!
Карина вздохнула:
– Инна права! Я только недавно начала думать о чем-то, выходящем за пределы детской темы. Когда Ярик пошел в школу, у меня появилось хоть немного времени на себя. И то, сижу тут с вами, а сама думаю, что дома остались стирка и немытая посуда! Хорошо еще, муж разрешает мне отлучаться из дома!
– Разрешает? – подняла Инна проколотую бровь.
– Ну, даже настаивает. Видимо, понял, я окончательно сойду с ума, если не буду хоть иногда отдыхать!
– Кстати, Ульяна, может, Вы предложите господину Чернову идею с клубом? – обратился ко мне Иван Алексеевич. – И место здесь подходящее! Уверен, желающих наберется. Многие переживали, когда магазин закрылся. Теперь приходится довольствоваться скромным ассортиментом местной библиотеки или заказывать книги по почте, удовольствие, скажу, не из дешевых!
– Там, где я работала раньше, мы по субботам организовывали тематические вечера с читателями. Странно, что здесь так не делают, – откликнулась я.
Мне понравилась идея Карины. Я не призналась, что давно уже веду дневник (я назвала его «книговодитель»), куда записываю тематические подборки на все случаи жизни. Так мне легче было помочь читателям найти нужную книгу. Герои переживают определенные ситуации: поиски себя, измену, развод, сложности с детьми. Но также я составляла и списки книг, которые помогут, например, научить находить чудеса и повод для радости в повседневной жизни. Или вдохновлять реализацию мечтаний. Или просто дарить часы такого неспешного наслаждения, смакования увлекательным сюжетом.
Давно заметила, мы начинаем следовать книжным советам, не потому что сами не можем догадаться, что и как делать, а потому что заряжаемся чужим примером. Когда люди вдохновенно, увлекательно, вкусно, завораживающе, с юмором пишут о том, как было и как стало, это всегда побуждает к действию. И неважно, идет ли речь об уборке, похудении или написании книги.
А если к впечатлению от прочитанного добавится еще и живое обсуждение, целительный эффект может превзойти все ожидания! Стоит спросить у Саймона, как он отнесется к этой идее. Если проводить встречи, скажем, раз в неделю, то это не помешает его работе, даже когда он обустроится наверху. Просто согласовывать время. Я пообещала, что узнаю у него о дальнейших планах насчет магазина, и мои посетители разошлись. Карина торопилась забрать сыновей из садика, Инна – на смену, а Иван Алексеевич с присущим ему чувством такта просто не хотел обременять меня своим присутствием.