Русско-украинская война - Сергей Николаевич Плохий
- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Название: Русско-украинская война
- Автор: Сергей Николаевич Плохий
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей Плохий
«Российско-украинская война:
возвращение истории»
@importknig
Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".
Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России. Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.
Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig
Оглавление
Предисловие. Осмысление войны
Глава 1. Имперский крах
Глава 2. Демократия и автократия
Глава 3. Ядерный взрыв
Глава 4. Новая Восточная Европа
Глава 5. Крымский гамбит
Глава 6. Взлет и падение Новой России
Глава 7. Война Путина
Глава 8. Киевские ворота
Глава 9. Восточный фронт
Глава 10. Черное море
Глава 11. Контрнаступление
Глава 12. Возвращение Запада
Глава 13. Поворот в Азию
Послесловие. Новый мировой порядок
Предисловие. Осмысление войны
Начало российского вторжения застало меня в Вене, столице бывшей империи, действия которой спровоцировали Первую мировую войну, и городе, захват которого нацистской Германией в рамках аншлюса Австрии в 1938 году привел к началу Второй мировой войны. Новая война витала в воздухе, когда жители Вены ложились спать вечером 23 февраля 2022 года. Посмотрев тревожные новости по CNN, я надеялся на лучший исход, но предчувствие беды не покидало меня. На следующее утро я проснулся раньше обычного, около 6:00 утра. Я потянулся к телефону, чтобы проверить новости, но вместо этого каким-то образом попал на свою электронную почту.
Мое сердце упало, когда я прочитал тему письма: "Боже мой". Сообщение пришло от коллеги из Гарварда, с которым я обсуждал шансы новой войны с октября, когда он впервые предупредил меня о возможности крупного конфликта. Российские войска накапливались вблизи украинских границ, и американские СМИ начали сообщать о них почти в режиме реального времени. Я надеялся, что передвижение войск было частью российского шантажа. Мой коллега считал, что может быть реальным. Теперь, еще до того, как открыть письмо, я знал, что это произошло - вторжение, о котором он предупреждал. Я открыл письмо. Заключительные строки гласили: "Ничего хорошего из этого не выйдет. Каждый день приходит новое сообщение. Сегодня американская разведка предсказывает молниеносный удар, но посмотрим завтра. Надеюсь, что в Вене у вас все в порядке".
Я не была в порядке. Что-то началось, но я не знал, что именно. Я догадывался, что Путин и русские вторглись в восточную Украину, на поле боя 2014-15 годов. С этими мыслями я открыл еще одно письмо. Тема письма была пустой, но оно пришло от коллеги из Днепра, который находился далеко за линией фронта войны 2014-15 годов. Из письма было ясно, что в этой войне не будет территории за линией фронта. "Я собираю свои вещи, чтобы покинуть Днепр; возможно, я пришлю "фрагменты" своих книг на ваш электронный адрес, потому что я не знаю, что будет дальше, и мой компьютер может потеряться где-то в этих событиях", - писал мой коллега, добавляя: "Мы хорошо знакомы с судьбой рукописей в военное время". Я отправил положительный ответ и поблагодарил его за то, что он доверил мне свою незаконченную работу.
Только тогда я проверил новости: началось тотальное вторжение в Украину, города от Киева до Днепра и моего родного Запорожья были атакованы российскими ракетами. Это было сюрреалистично. Я позвонила своей сестре в Запорожье. Она не спала. Взрывы были слышны в части города, к счастью, удаленной от квартала, где она жила в доме наших родителей. Она была спокойна. Накануне вечером я позвонил ей и посоветовал купить достаточно бензина для машины. Она не последовала моему совету, считая, как и почти все в Украине, что крупномасштабная война невозможна. Теперь война началась, и никто из нас не был к ней готов. Мы должны были прожить один день за другим. Я звонил ей дважды в день, утром и вечером. Всегда одни и те же вопросы: как прошла прошлая ночь? Как прошел твой день? Значение слов "спокойной ночи" и "хорошего дня" внезапно изменилось. Любой день или ночь с сиренами, но без ракетных атак или взрывов, был хорошим.
В то первое утро я надел белую рубашку и блейзер. Поскольку я направлялся в архив Международного агентства по атомной энергии, где занимался исследованием международной истории ядерной катастрофы в Чернобыле в 1986 году, выбор наряда был необычным, если не сказать откровенно странным. Но я специально переоделся, чтобы своим видом показать, что я собран и готов к выполнению своих обязанностей, какими бы они ни были в условиях военного времени, независимо от новостей с передовой. Моим вдохновением стал дневник Джорджа Ф. Кеннана, известного американского дипломата и эксперта по международным отношениям. Проснувшись от известия о нападении Гитлера на Чехословакию в марте 1939 года, он тщательно побрился, чтобы не производить впечатление "озабоченного вида". Он был полон решимости выполнять свои функции дипломата, несмотря ни на что.
В архиве люди смотрели на меня с явным сочувствием. "Я сожалею о том, что происходит с вашей страной", - сказал мне один из архивариусов. Эти слова подразумевали, что конец близок: страна будет захвачена, если не сегодня, то завтра. Одевался ли я на ее похороны? Я надеялся, что нет, но не знал, чего ожидать. Позже в тот же день фотограф из "Нойе Цюрхер Цайтунг" явился в мой кабинет в Венском институте наук о человеке, чтобы сфотографировать меня для интервью, взятого несколькими днями ранее. На снимке, который появился в газете, я был растрепан, мои волосы разметало ветром во все стороны, но на мне была моя белая рубашка, и вид у меня был грустный, но решительный. В интервью, которое я дал The New Yorker несколькими днями ранее, я предсказал, что украинцы будут воевать. «Я не знаю, когда и как, - сказал я репортеру, - но не сомневаюсь, что сопротивление будет».
События последующих дней и недель показали, что я угадал правильно, предсказав сопротивление, но я не мог представить его масштабов, как и масштабов самой грядущей войны. Вторжение, которое Путин назвал "военной операцией" и которое должно было продлиться несколько дней или максимум несколько недель, превратилось в самую масштабную конвенциональную войну в Европе с 1945 года. Оно унесло десятки тысяч жизней мужчин и женщин, многие из которых были невинными гражданскими лицами, и создало крупнейший кризис беженцев в Европе, опять же со времен окончания Второй мировой войны. В последующие месяцы число женщин, детей