Энциклопедия Браун и нос Пабло - Дональд Соболь
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Название: Энциклопедия Браун и нос Пабло
- Автор: Дональд Соболь
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дональд Дж. Соболь
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
Книга двадцать первая
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ БРАУН
И НОС ПАБЛО
Перевод с английского
Викентия Борисова
Художник Эрик Веласкес
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление,
оформление, предисловие, примечания. 2022 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве – Махаон – вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу – Энциклопедия – из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Вам предлагается двадцать первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые.
В. Борисов
Оглавление
ЗАМОК И ПРОДАВЕЦ МЫЛА
ДЫМОВЫЕ СИГНАЛЫ
ПРЕДЛОЖЕНИЕ МИРА
ЧЕЛОВЕК В МАСКЕ
ШАРМАНЩИК
НОС ПАБЛО
КАРУСЕЛЬНАЯ ЛОШАДКА
ДУРНОЙ ГЛАЗ УИЛФОРДА
ГОНКИ РЕПТИЛИЙ
ТАИНСТВЕННЫЙ ВОР
Моему внуку
Брайану Мэттью Соболю
Дональд Дж. Соболь
Замок и продавец мыла
Айдавилл, казалось, совсем не отличался от множества других приморских городов.
Прекрасные пляжи с белым песком, Малая лига[1], банки, церкви, синагога и две кондитерских.
Тем не менее, Айдавилл был другим.
Совершенно другим…
Больше года никому – ни взрослому, ни ребёнку – не удавалось уйти от ответственности за нарушения закона.
Как Айдавиллу удалось это? Полицейские от побережья до побережья задавались этим вопросом. А также ЦРУ и ФБР. В чём же секрет? Как это случилось?
Только три человека знали – и хранили молчание.
Все трое жили в доме из красного кирпича по адресу Ровер-Авеню, 13 – мистер Браун, миссис Браун и их единственный сын, десятилетний Энциклопедия, американский криминалист в кроссовках.
Мистер Браун был начальником полиции. Он был честным, смелым и умным. Когда у него появлялся случай, который озадачивал его, он всегда знал, что делать.
Он отправлялся домой.
Энциклопедия раскрывал дело за обеденным столом. Обычно – перед десертом. Обычно – задав один-единственный вопрос.
Шеф Браун хотел бы рассказать миру о своём сыне. Но он знал, что это бесполезно. Кто ему поверит?
Кто поверит, что пятиклассник – вдохновитель войны Айдавилла с преступностью?
Так что шеф Браун не обмолвился ни словом. Как и миссис Браун.
Со своей стороны, Энциклопедия никогда не хвастался помощью, которую оказывал отцу. Хвастовство – для людей, которым хочется чувствовать себя значимыми.
Однако ничего не мог поделать со своим прозвищем.
Только родители и учителя называли его по-настоящему, Лерой. Все остальные называли его «Энциклопедией».
Энциклопедия – это книга или набор книг, заполненных фактами от А до Я. Так же, как и голова Энциклопедии. Он прочитал больше книг, чем кто-либо, и помнил абсолютно всё из прочитанного.
Его приятели говорили, что он лучше настоящей энциклопедии. Он был похож на целую библиотеку, которую можно взять с собой на рыбалку.
Вечером в понедельник шеф Браун молча сидел за обеденным столом, глядя на свой крем-суп из брокколи.
Миссис Браун и Энциклопедия знали, что случилось. Его беспокоило запутанное дело.
– Что случилось, дорогой? – спросила миссис Браун.
– Никакого преступления, – ответил шеф Браун. Он медленно помешивал суп.
Миссис Браун и Энциклопедия терпеливо ждали.
– Джон Лонг завтра собирается жениться, – начал шеф Браун. – Он надеялся подарить своей невесте обручальное кольцо, оставленное бабушкой. Но не может.
– Он потерял его? – спросила миссис Браун.
– Нет, – ответил шеф Браун. – Кольцо в безопасности. Даже в чрезмерной безопасности.
Это кольцо хранилось в сейфе в доме дяди Джона, Гордона Лонга, где жил и Джон. Дядя был единственным, кто мог открыть сейф.
– Дядя улетел в Бразилию незадолго до того, как Джон объявил о своей свадьбе, – сказал шеф Браун. – Обещал, что вернётся через несколько дней. И отсутствует уже два месяца. Бразилия – большая страна, и Джон не знает, где его искать.
– Почему бы Джону не отложить свадьбу? – удивилась миссис Браун. – Или не взять другое кольцо?
– Джон категорически настроен подарить невесте бабушкин перстень, – помотал головой шеф Браун. – Кроме того, уже слишком поздно откладывать свадьбу. Большинство иногородних гостей уже прибыли в Айдавилл.
– Дядя, должно быть, где-то спрятал запасной ключ, – предположила миссис Браун.
– Запасной ключ не поможет, – вздохнул шеф Браун. – У сейфа кодовый замок.
– Действительно не полицейское дело, – пожала плечами миссис Браун. – Как ты связался с ним?
– Я поймал воров, ограбивших заправочную станцию Джона в прошлом году, – ответил шеф Браун. – Он попросил меня снова помочь ему. Я должен выяснить, как открыть сейф. Он сказал, что больше никому не доверяет.
Энциклопедия застыл на стуле, внимательно слушая. Он знал, что родители разбираются с делом ради него. Они пытались дать ему все факты, необходимые для решения.
Внезапно миссис Браун выпрямилась.
– Дядя Джона – тот самый чудак, ушедший на покой адвокат? Он без устали колесит по Земле, фотографируя самые длинные предметы.
– Верно, – кивнул шеф Браун. – В этом году он сфотографировал самую длинную полку в ванной и самую длинный столбик сигарного пепла.
– Я слышала, – сказала миссис Браун, – что у него десять альбомов с фотографиями самого длинного всего, что есть на свете.
– Ну, у каждого должно быть хобби, – пробормотал Энциклопедия.
– Дядя надеялся сфотографировать самого длинного таракана в Бразилии, а если повезёт = ещё что-нибудь самое длинное, – улыбнулся шеф Браун.
Он положил на стол суповую ложку.
– Сейф с кольцом скрыт за самой длинной майкой, – продолжил он. – На самом сейфе – бумажка со словом «saippuakivikauppias».
– В переводе с финского оно означает «продавец мыла», но это не самое длинное слово в мире, – объяснила миссис Браун, преподававшая английский язык и другие предметы в средней школе. – Самым длинным