Протеже. Невесёлая комедия - Сергей Щавелев
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Протеже. Невесёлая комедия
- Автор: Сергей Щавелев
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Протеже
Невесёлая комедия
Сергей Щавелев
© Сергей Щавелев, 2017
ISBN 978-5-4485-2634-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Действующие лица
ГОРЮНОВ Фёдор Николаевич, 62 года, коммерческий директор. Высохший желчный мужчина, носит усы.
СОЛОМИН Василий, 27 лет, сотрудник. Обладатель детского лица и толстых губ, которые он имеет обыкновение выпячивать по причине недовольства.
СОЛОМЕНЦЕВ Александр, 28 лет, сотрудник. Молодой человек с несколько брутальной внешностью.
ГОРЮНОВА Мила, 24 года, секретарь-делопроизводитель. Дочь Горюнова от первого брака. Обладательница модельной фигуры и кукольного личика.
ГОРЮНОВА Мария Андреевна, 44 года, вторая (бывшая) жена Горюнова. Ухоженная нервная дама.
РОСТОВСКИЙ Олег Петрович, 45 лет, генеральный директор. Плотный вальяжный мужчина.
МАРКУШИН Павел Борисович, 58 лет, заведующий складом. Друг Горюнова, полный жизнерадостный мужчина.
Действие происходит в офисе торговой компании.
Действие первое
Офис фирмы «Утюгом по чайнику», день. Левую, бо́льшую часть сцены занимает демонстрационный зал – стеллажи с продаваемой продукцией: чайниками, утюгами, тостерами, стиральными машинами, соковыжималками, кофеварками и т. п. Высокий закрытый шкаф. С левой стороны – стол с компьютером. Посередине – широкий диван для посетителей, перед ним – журнальный столик. На стене – большие часы (идущие).
Правая, меньшая часть сцены – кабинет Горюнова: стол с компьютером, телефоном, лотками для бумаг; кресло для посетителей. Кабинет отделён от зала перегородкой с дверью, открывающейся в сторону зала.
Противоположные края дивана в зале занимают Соломин и Соломенцев, оба в костюмах с галстуками. Соломенцев сидит в расслабленной позе, развлекается со смартфоном. Соломин сидит напряжённо, сцепив руки в замок, оглядывается по сторонам.
Соломин (Соломенцеву). Слышь, друже, ты тоже по объявлению?
Соломенцев (не отрываясь от смартфона). Нет, я так.
Соломин. Как это – так?
Соломенцев. Не по объявлению.
Соломин. Просто пришёл с улицы, что ли?
Соломенцев. Ну да. В здание ведь иначе не попадёшь, кроме как с улицы.
Соломин. И думаешь, тебя возьмут?
Соломенцев. Не думаю, а знаю.
Соломин. А на какую вакансию?
Соломенцев (недовольно вздыхая). Там видно будет.
Соломин. Предупреждаю сразу, я хочу на менеджера по продажам.
Соломенцев (пожимая плечами). Флаг в руки.
Соломин. А ты чего кончал?
Соломенцев. Оргазма достигал, вот и кончал.
Соломин несколько секунд смотрит на Соломенцева, раскрыв рот. Потом до него доходит. Он громко смеётся.
Соломин. Прикольно! Не, серьёзно, где учился?
Соломенцев. Какая тебе разница?
Соломин. Слышь, ты чего такой… неприветливый?
Соломенцев (впервые с начала сцены отрывается от смартфона, насмешливо смотрит на Соломина). Слышь, ты чего такой непонятливый? Не видишь, что я не настроен на трёп?
Из-за левой кулисы выходит мрачный Горюнов. Не глядя на Соломина и Соломенцева, он пересекает зал. Соломин провожает его взглядом. Горюнов проходит в кабинет, закрывает за собой дверь, садится, что-то делает на компьютере, пристально смотрит в монитор.
Соломин. Сначала я пойду на собеседование. Я первым здесь появился.
Соломенцев. (пожимая плечами). Иди. Вообще-то кого первым вызовут, тот и пойдёт.
Соломин поднимается с дивана, демонстративно встаёт у двери в кабинет.
Из-за правой кулисы выходит Ростовский. При виде его Горюнов судорожно орудует «мышкой», неуклюже вскакивает из-за стола.
Горюнов (подобострастно). Да, Олег Петрович?
Ростовский. Сидите, сидите, чего вы вскочили? Фёдор Николаевич, сегодня должен подъехать протеже господина Власова.
Горюнов. Да-да, я в курсе. Как его фамилия?
Ростовский. С-с-с… Соломин, кажется. Или Соломов? А может, Соломенцев. У меня записано, я вам сейчас перезвоню по внутреннему, скажу. Если не забуду, конечно.
Горюнов. Да не надо, я запомню – или Соломин, или Соломов. Там, в зале, уже дожидаются двое каких-то ребят, наверное, один из них он и есть.
Ростовский. Так вызывайте обоих на собеседование, чего ждать-то? Сначала того, кто от Власова, потом другого. Как вы понимаете, власовского человечка придётся взять на работу в любом случае. Ну, а другого – на ваше усмотрение.
Горюнов. Я понял.
Ростовский уходит за правую кулису.
Горюнов (тихо). Провалились бы и этот Власов, и его протеже в придачу!
Горюнов выходит из-за стола, открывает дверь в зал, ударив ею Соломина. Тот отпрыгивает.
Соломин. Блин!
Горюнов (передразнивает). «Блин!» Молодой человек, вас где учили подслушивать у дверей?
Соломин. Я не подслушивал, я тут изучал продукцию (Показывает на стеллажи.).
Горюнов (ехидно). Ну, и как вам наша продукция?
Соломин (оглядывая зал). Хорошая.
Горюнов. Ладно… (Смотрит то на Соломина, то на Соломенцева.) Кто из вас этот, как его… Соломин?
Соломин. Я, я, Соломин!
Горюнов. Вы Соломин? Гм, приношу свои извинения за резкость и за удар дверью. Проходите
Горюнов пропускает Соломина в свой кабинет. Соломин проходит, садится без приглашения в кресло у стола Горюнова. Горюнов неодобрительно качает головой, садится за стол. На протяжении разговора Горюнова и Соломина в кабинете Соломенцев в зале занимается смартфоном.
Горюнов. Я – Фёдор Николаевич, коммерческий директор.
Соломин. Василий.
Горюнов. Очень приятно. Вы чего кончали?
Соломин смеётся, вспомнив ответ Соломенцева на аналогичный вопрос. Горюнов недоумённо смотрит на неё.
Горюнов. Что, весёлые воспоминания о студенческих годах?
Соломин. Да не, это я так… «Плешку» я кончал.
Горюнов. Ага, финансист, значит. Это хорошо. Стало быть, умеете деньги считать.
Соломин. Я ещё много чего умею.
Горюнов. Не сомневаюсь. Вы будете менеджером по продажам. Для начала вам следует ознакомиться с продукцией, которой вы будете торговать, почитать инструкции…
Соломин. А зачем? Что, я не знаю, как пользоваться утюгом?
Горюнов. Видите ли, мы продаём не только утюги, но и более сложные бытовые приборы. Вот спросит вас покупатель: сколько режимов работы у такой-то стиральной машины? И вы должны будете ответить сразу, не задумываясь.
Соломин. Значит, придётся учить наизусть все инструкции?
Горюнов. Ну, зачем наизусть… Но основные параметры надо знать. Так… (Барабанит пальцами по столу.) Пойдёмте.
Горюнов и Соломин встают, выходят из кабинета в зал. Горюнов подходит к шкафу, открывает его. Шкаф забит инструкциями.
Горюнов (Соломину). Вот, берите, изучайте пока. Я сейчас дам команду, чтобы вас оформили на должность и распечатали анкету для заполнения. У вас с собой документы – паспорт, трудовая, диплом?
Соломин достаёт из-за пазухи документы, отдаёт Горюнову. Горюнов принимает их и обращает внимание на Соломенцева.
Горюнов (Соломенцеву). Молодой человек, вы тоже на собеседование?
Соломенцев. Да.
Горюнов. Обождите пару минут…
Горюнов уходит через кабинет за правую кулису. Соломин достаёт из шкафа стопку инструкций, садится на диван, просматривает их.
Соломин (ворчит). И чего тут изучать? Кнопку нажал, включил – выключил…
Соломенцев. А, ну если так, то да.
Соломин (продолжая листать инструкции). Ещё время на это тратить. Мне за изучение матчасти не платят!
Соломенцев. Вот именно! Главное – не перетрудиться.
Из-за левой кулисы выходит Горюнов.
Горюнов (Соломенцеву). Пойдёмте.
Горюнов и Соломенцев заходят в кабинет. Соломин в зале с недовольным видом изучает инструкции. Горюнов садится на своё место, жестом предлагает сесть Соломенцеву.
Соломенцев. Спасибо (Садится.).
Горюнов. Вы знаете, чем будете заниматься?