Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2 - Sandra Ginger
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Джентльмен и плутовка. Сага: «Сезоны любви». Part#2
- Автор: Sandra Ginger
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джентльмен и плутовка
Сага: «Сезоны любви». Part#2
Sandra Ginger
© Sandra Ginger, 2017
ISBN 978-5-4485-7206-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
В печаль мою, казалось, вплелась вечность
И косы эти я не расплету.
Я жить хотела в радости, беспечно,
Но просчиталась, к своему стыду.
Мой радужный калейдоскоп желаний
Вдруг потускнел. Раскрасить не смогу.
И предстоят мне тысячи скитаний.
Их заслужила, к своему стыду.
В себя вонзая копья сожаленья,
Страницу жизни я переверну.
В конце главы я обрету спасенье
Чуть запоздало, к своему стыду.
Надежды лучик вижу пред собою,
И для него. Во имя я живу…
Финал на миг покажется бедою,
Смерюсь я с нею, к своему стыду.
Мои грехи сплелись давно с раскаяньем.
К ним аккуратно слезы приплету,
Пороки, страсти, мысли и желанья,
И даже слабость, к своему стыду.
Свою любовь я с радостью растрачу,
Чтоб сердце стало теплым и большим.
А пустота в глазах не много значит,
Ее вплету в косу к прядям другим…
Сборник мадам Джи: «Осколки ярких обещаний»
Стихотворение: «Коса»
1 ноября.…Мой мудрый и справедливый брат, неоднократно говорил, что за любые грехи и проступки рано или поздно придется расплачиваться. Тогда я не предавал этой фразе особого значения. Тогда я жил одним днем… И вскоре пришла расплата…
Моя яркая жизнь, заполненная вечеринками и женщинами, сыграла ключевую и печальную роль, когда я влюбился. Любовь изменила все: мои взгляды на жизнь, мой образ жизни в целом, меня самого. Но переосмыслив и переоценив прожитые годы, проблемой остался человеческий фактор.
Общественность на века запоминает плохое, легко опуская хорошее. Да и хорошего, признаться, в своей жизни я совершил не так много.
Осознание не решило проблемы. Прозрение лишь добавило их.
Репутация.
Раньше я никогда не задумывался о том, что дурная слава в итоге разрушит мою жизнь.
Как правило, неподобающее поведение, скандалы и распутный образ жизни легко приводят к падению женщину. Ее уже не называют респектабельной леди, достойной партией, благочестивой и добродетельной особой. Перед ней закрываются все двери. К ней относятся с презрением, всячески напоминая о безнравственном поступке. Она попадает в изгнание.
Но, похоже, правила приличия и морали распространяются не только на прекрасный пол. Это стало для меня неприятной неожиданностью.
А ведь когда-то я гордился своей репутацией распутника, прожигателя жизни.
Мне нравилось, что леди смотрели на меня с опаской и наравне с этим с вожделением. Нравилось, когда они обсасывали очередную скандальную историю обо мне и от смущения заливались краской. Джентльмены, по крайней мере, определенный контингент, уважали и даже восхищались тем, что я из себя представлял. Бескомпромиссный. Опасный. Идущий по головам.
Фразу: «В этом Дьяволе нет ничего святого» я воспринимал, как комплимент. Запрет на появление в Ольмаке я считал своим достижением, яркой победой.
И вот моя скандальная репутация показала свой печальный итог, лишив возможности ухаживать за возлюбленной. Несмотря на родословную, положение в обществе и социальные блага, я оказался недостаточно хорош для того, чтобы претендовать на ее руку и сердце. Презрение и осуждение в глазах общества, которое я раньше просто не замечал, открыло мне всю ничтожность своих прожитых дней, коварство реальности и неизвестности будущего.
Но опустим мои ошибки и предрассудки общественности. Ведь высший свет и злые языки несправедливы не только к таким распутникам и шалопаем, как я. Возьмем, к примеру, моего брата: истинного джентльмена и безупречного мужчину. Он: привлекателен, титулован, богат, респектабелен, а его кристально чистая репутация может затмить солнечный свет.
Сама безупречность.
Сама стабильность.
Сама надежность.
Тоже ярлыки, которым особенно не позавидуешь.
Он занимает, чуть ли не первое место в списке самых завидных женихов вот уже третий Сезон подряд. Его с радостью принимают в самых респектабельных домах Лондона. «Почтенные» патронессы Ольмака уважают. Бойкие мамаши заглядывают в рот.
Но даже такому безупречному мужчине высший свет найдет, что предъявить. Ведь неслыханно, если столь достойный человек вдруг сделает неправильный выбор. Например, решит взять в жены не ту, которой благоволит общество, а ту, чье поведение и образ жизни все осуждают.
Мы – две противоположности, две разные истории, две стороны одной монеты: орел и решка. В игре все зависит от фортуны или случая, на какую из сторон эта монета соблаговолит упасть… Ну, а в жизни все решают поступки или бездействие.
Ирония судьбы!
Я могу заполучить любую, но только не ту, которую страстно желаю.
Я могу закрутить роман с опытной вдовой, актрисой или дамой полусвета, и это будет считаться нормальным. «Приличным» в глазах высшего света, потому что в силу моей репутации, это и будет тем «правильным», что от меня ожидают.
Но не могу прийти в приличный дом и официально предложить свою кандидатуру в качестве мужа, защитника, или просто кавалера женщине, которую люблю. И с этим, похоже, мне придется смириться. И с этим, как не прискорбно, мне выпало жить…
А тем временем дотошные родственники, змеи-патронессы, алчные мамаши, желающие пристроить своих дочерей и бывалые охотницы на мужей, не дремлют. И задолго до того, как мой благовоспитанный брат решил накинуть на себя ярмо и жениться, уже составили список самых достойных невест, по своему усмотрению, конечно.
Ему стоит только выбрать!
Он может выбрать любую!
Но только ту, которую одобрит общество…
Запись в книге «Пари»«Мужской Клуб»ГЛАВА 1: Экцентричная особа
Как я уже писала накануне, победителем ежегодных соревнований по скачкам в Де-Монфор-Парке вновь стал маркиз В., привыкший побеждать всегда и везде.
Первым, кто поздравил победителя, была младшая сестра маркиза, леди Р., которая вернулась из Франции.
Все мы знаем ее, как темпераментную и, не побоюсь этого слова, эксцентричную особу. Она плюет на законы высшего света и при этом невинно улыбается. Есть с кого брать пример, подумаете вы, мои дорогие читатели, и я с вами охотно соглашусь. Брат своим, зачастую, непристойным поведением пагубно влияет на сестру.
Патронесса Ольмака, леди Ч. как всегда настроена категорично и в критике не скупится. «Сестра знаменитого маркиза, – возмущенно говорит она. – Не посещает респектабельных приемов, в городе появляется крайне редко и живет в свое удовольствие. Не успев покинуть „детскую“, она отправилась путешествовать по Европе со своей своеобразной тетушкой. А когда вернулась, не провела в Англии и двух месяцев, сразу упорхнула во Францию почти на год, вместо того, чтобы дебютировать в свете! Это ли не уважение? Это ли не развязность? А сегодня леди Р. самым неподобающим образом повисла на брате и расцеловала на виду у всех. Какая безнравственность! Какая вульгарность!»
Посоветовала бы вышеупомянутой леди прислушаться к словам главной блюстительницы морали и воздержаться от публичного проявления чувств. Репутация – вещь хрупкая и не стоит ей рисковать. Так же, как положением в обществе и возможностью удачно выйти замуж.
газета «Городские хроники»
раздел «Лондонские слухи и сплетни»
(Отрывок из колонки леди Икс)
Дарк-Хаус.25 июня.Себастьян Райфорд, маркиз Вайз, насвистывая, прошел в гостиную Дарк-Хауса. Анна убрала в карман письмо, полученное из Лондона, и посмотрела на брата.
– Де-Монфоры устраивают сегодня грандиозный пикник, – сообщил он. – Если желаешь переодеться – поспеши и мы отправимся.
– Извини, Себастьян, но у меня появились дела. Я сейчас уезжаю в Лондон… – произнесла девушка, села за журнальный столик и еще раз прочла статью леди Икс.
– Что? Ты же только что вернулась, Анна! Лето в самом разгаре! – возмутился Себастьян. – Мы не виделись целый год. Теперь я вижу, как ты меня любишь!
– Не играй на моих чувствах, хитрец. – Сестра погрозила ему пальцем. – Тебе и без меня тут прекрасно. Я буду отсутствовать всего ничего. Ты даже не успеешь соскучиться. – леди Райфорд поднялась с софы и сунула в его руку газету. – Ты читал? – спросила она.