Сказки о Севере и девочке Бусинке (СИ) - Галина Емельянова
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: Сказки о Севере и девочке Бусинке (СИ)
- Автор: Галина Емельянова
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Галина Емельянова
СКАЗКИ О СЕВЕРЕ И ДЕВОЧКЕ БУСИНКЕ
Звездная упряжка
Мама и папа дали ей прекрасное имя — Бусинка. Одна сестрица четырех храбрых братьев — охотников.
Было это в те далекие времена, когда в тяжелые голодные годы стариков, как обузу бросали в тундре или отвозили в лес. Всех прокормить род бы не смог. Так случилось и в седьмую зиму Бусинки.
Ее бабушку Тынэ-нны посадили в старые сломанные нарты, а утром семья должна была ехать дальше, к новым богатым ягелем местам.
Бусинка забралась к бабушке под оленье одеяло, и решила остаться со старушкой. Увидят родители, что нет доченьки с ними и вернуться и за ней, и за бабушкой.
Тепло и уютно под оленьим пологом, и возле бабушки не страшен ни медведь-шатун, ни желтоглазый волк.
Когда утром Бусинка проснулась, то увидела, что стада оленьего нет, и яранги родителей нет. Бабушка Тынэ-нны смирившаяся со своей участью, только молча погладила внучку по голове и достала из кармана рыбку — юколу, которая прекрасно утоляет голод и не вызывает жажды. Бусинка достала подаренный братом Утыгеем ножичек, настругала немного рыбки, и поев они с бабушкой стали ждать возвращения родителей.
Но к вечеру небо затянуло темными тучами, задул ветер с моря и на тундру обрушился снегопад.
Конечно, перемело все пути-дороги к брошенным старым нартам, с девочкой и старушкой.
Рыбка закончилась. Разжечь костер было нечем. Осталось только петь песни. Их бабушка знала великое множество.
Бабушка Тынэ-нны все пела бесконечную песню: о храбрых псах Норче и Юрге, которые спасли героя Большого Ворона — Куткынняка от Медведицы.
И о том, что если присмотреться и на небе есть большая Медведица, и свои охотники с луками, и зайцы, и злые духи нижних земель.
Во сне Бусинка летала на облаке и встретила Куткынняку-Большого Ворона. Он починил им нарты и показал где искать звездных, гончих псов, чтобы ехать к маме и папе.
«Мне нечего дать тебе славный герой моего народа, и разве собаки повезут меня, если я не дам им вкусной юколы?»
«Меня просто порадовала твоя песня обо мне, ведь пока про меня помнят, я жив. И у тебя прекрасные косы, ты можешь их срезать и сплести прекрасную упряжь в подарок. А уж еду им дадут, твои братья, славные охотники.»
Отрезала бабушка Бусинке ее длинные косы и стали они плести упряжь. Целый день трудились, и вот упряжь готова. Понесли они ее в дар звездным псам.
— Милые, гончие псы! Вот подарок вам от маленькой девочки Бусинки. Отвезите меня к папе и маме. И бабушку тоже.
— Хорошо ли ты плела ремешки, крепкие, не порвутся? А то вот, жила одна ленивая девочка, сплела она для нас упряжь, да не старалась, так порвалась упряжь и упала она с неба, на землю и с тех пор стала, глупой нерпой.
— Нет, я старалась, до сих пор пальчики болят.
Одела девочка упряжь на звездных псов, запрягла их в нарты и сели они с бабушкой и поехали прямо по звездному небу. Даже Большая Медведица их не тронула, только покачала удивленно головой: «Где это видано, чтобы люди по небу летали, да еще и в упряжке у них были звездные псы».
«Вон, вон моя яранга, вон мама моя стоит и смотрит вдаль, в тундру, куда ушли мои братья, искать меня!» — закричала радостно девочка.
Спустилась звездная упряжка прямо перед ярангой, и мать Гыранав обняла свою храбрую дочь, и вынесла псам целую чашку свежей оленины.
А тут и братья вернулись и отец.
С той поры никто уже не отважился спорить с духами. И если только заходил разговор, что не прокормить роду стариков. Старики напоминали, что приедет за ними девочка на упряжке звездных псов, и снова вернет их в стойбище.
Глупая нерпа и бабушка-остров
Жила, в Средней земле, эвенки называют ее — Дулин-булга, в одном стойбище, девочка. Имя ее было Лехтыанут, что означает Большая вода. В тот год, когда она пришла в мир, было cильное наводнение. Родители девочки погибли, и жила она с бабушкой.
Слыла бабушка, славной мастерицей, учила всех детей рода, вышивке бисером. Пыталась она внучку свою обучить, этому красивому искусству, но больше всего на свете любила та сладко поспать, да вкусно поесть.
Чтобы урок не делать, берет и мешает бисер: зеленый с красным, желтым, черным. Сидит потом бабушка с учениками снова разбирает бисер по цветам. Красный, не яркий, не малиновый, а теплый, желтовато-красный; зеленый — травянисто-зеленый. Белый и черный, чтобы оттенить другие цвета.
Пробовала бабушка отдать ее учиться резать по кости, разные узоры, но словно глупый щенок, закапывала ленивица рыбьи кости в снег.
Очень печалилась от этого бабушка, и наказывала внучку тем, что не давала ей любимую сладость — кэрчэх, взбитые сливки.
Но тогда Лехтыанут исхитрилась, и стала отнимать поделки у младших учеников. Ведь была она от частого сна и обильной еды, большой и толстой.
Это были те времена, когда боги верхних и нижних земель иногда спускались на землю.
Становилось богам скучно в небесном доме. Брали они в жены, добрых и трудолюбивых эвенкийских девушек. И жили среди людей.
Так было и в ту зиму. Бог Майин вял в жену саму добрую и умную девушку, и все стойбище гуляло на этой свадьбе. Богатый калым отдал за невесту Майин — много олешков, шкур песца, металлические пуговицы, медные кольца, посеребренные пластинки.
И Лехтыанут там была, объевшись уснула прямо на свадьбе, а когда проснулась, то вышла погулять по стойбищу.
У свадебной яранги увидела она упряжку звездных псов, на которой прибыл бог верхней земли. Конечно она сразу поняла, что это необычные псы. Ведь на лохматой шерсти блестели не обычные снежинки, а яркие искрящиеся звездочки. Представила она, как в небесной яранге, в большом котле слуги бога, варят сочное оленье мясо.
Ленивице очень захотелось сесть в упряжку, но Вожак, оскалил клыки. Тут решила схитрить Лехтыанут, и сказала звездным псам, что послал ее Бог, чтобы привезла она хомус, он должен исполнить свадебную песню невесте.
Заговорил вожак человеческим голосом: «Здравствуй маленькая эвенка. Тебе надо сначала починить нашу упряжь, только тогда мы сможет слетать на небо».
Очень торопилась девочка, боясь, что откроется ее ложь. Сделала все быстро да неаккуратно, и вернулась к упряжке.
Одела упряжь на звездных псов, и плюхнулась в нарты.
Взметнулся снег под могучими лапами небесных псов. Все быстрее и быстрее бежали они по тундре. И вот уже оторвались от земли и понеслись в небо. Лехтыанут уже увидела белый шатер Бога, но тут упряжь, сделанная ленивицей кое-как, порвалась, и девочка вывалилась из саней.
Проснулась от страшного сна бабушка, позвала внучку.
Не дождалась ответа и заныло ее сердце-вещун. Взмолилась она творцу Сэвеки, покровителю людей и оленей: «Спаси мою нерадивую внучку, и не разлучай нас никогда».
Услышал ее горестный плач Сэвеки, и осмотрев свои владения, увидел маленький комочек падающий с неба. Пожалел он старушку, и превратил ленивицу нерадивую в нерпу.
Упала нерпа — Лехтыанут в море, а чтобы не расстались бабушка с внучкой, обратил творец земли, бабушку в остров.
С тех пор часто слышали рыбаки протяжный плач нерпы, то девочка просит возвратить ей человеческий облик. Но неумолим суровый бог-творец.
И по сей день приплывают нерпы зимовать и растить потомство на этот остров.
А эвенки сложили о трудолюбии пословицу: «У оленя красота — в рогах, а у человека — в руках».
Бусинка и верный Норче
Не очень давно, но и не вчера случилась эта история.
Ламское море[1] было щедро к своим детям эвенкам: давало рыбу для еды, шкуры для одежды и жир для того, чтобы осветить чум длинными полярными ночами.
И вот однажды море прибило к берегу лодку. В ней лежал большой белый человек. Лицо его искаженное от боли говорило о нелегкой кончине, но не от голода и холода, а от муки душевной. Словно злые духи вынули его душу.
Все что приносило море, делилось в стойбище по старому неписаному закону. Староста выбирал малыша, уже умеющего говорить, ставил спиной к дарам, брал в руки вещь, а мальчик называл имя мужчины рода.
В этот раз вещей было не очень много: кожаные ботинки, куртка, штаны, все из мягкой черной кожи, патронташ с патронами, ружья при пришельце не было. И мешок.
В мешке том были не съестные припасы, а нечто живое.
В нем оказался очень истощенный от голода щенок, невиданной в этих местах породы. Самый опытный каюр ощупал щенка, и вынес свой приговор: «Не жилец».
Но пока щенок был жив, он оставался одним из трофеев этого дня.
Онгоче, хорошему охотнику, достался замечательный пояс с патронами.
Рядом с ним сидела его дочь, Бусинка, было ей уже двенадцать зим. Прошлой зимой потеряла она свою мать, та умерла родами. Не подарив мужу сына, ушла в страну вечного холода.