Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Разная литература » Прочее » ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин

22.12.2023 - 14:23 0 0
0
ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин
Описание ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин
Ещё один фанфик на "Шкурку." Не продолжение! Написано исключительно из неуёмного желания добавить ещё хоть несколько штрихов в чудесный мир, созданный Андреем Геннадьевичем. Потому что хочется узнать, что было потом, что было до, как могло бы получиться, если бы… И как не получилось, потому что… И почему вообще всё… Ну и про Корею ещё что-нибудь интересное узнать. Про кимчхи там… про Кей-поп… про Халлю. Куда ж без этого? (Все права на мир, на сюжет, на героев принадлежат Кощиенко А.Г.)
Читать онлайн ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84
Перейти на страницу:

ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая)

Предисловие

Внимание!

Персонажи данного литературного произведения, похожие на реально существующих людей, на самом деле являются их двойниками из иных реальностей, поэтому автор имеет все законные основания реагировать только на претензии, оформленные надлежащим образом. Письма, телеграммы, электронные отправления, дипломатические ноты, судебные иски и прочие документы, на которых отсутствует подтверждённый личной печатью администрации госпожи Гуань Инь иномирный адрес и почтовый 6-D штамп межмировой литтаможни, к рассмотрению приниматься не будут.

P.S. По поводу написания корейских имён. Подобного безобразия разнообразия я не встречал, пожалуй, больше нигде. Так, например, имя главной героини может быть написано следующими способами: Пак Юн Ми, Пак ЮнМи, Пак Юн-ми, Пак Юн-Ми, Park Yun-Mi, Park Yun-mi, Park Yoon Mi, Park Youn-mi... И это ещё не всё! Понятно, что есть некий стандарт, есть новая романизация корейского языка, но тем не менее в текстах, в статьях, в творениях разных авторов встречаются то одни, то другие способы написания. Чтобы не путаться самому и не путать читателей, я выбрал один вариант (подсмотрел у Андрея Геннадьевича, если честно) и использовал в фанфике именно его: Пак ЮнМи, Чон БоРам. Однако при этом некоторые актёрские псевдонимы всё-таки пришлось писать иначе: Хваса, Юри, Шивон... Хотя псевдонимы короновок всё-таки написались вот так: СонЁн, ИнЧжон, ХёМин... Просто рука не поднялась написать по-другому! Так что некоторой путаницы избежать не удалось, каюсь. О произношении лучше вообще не вспоминать. Как они там друг друга понимают и различают, только самим корейцам понятно. Бр-р-р! И зачем я только в это ввязался? Как спокойна и хороша была моя докорейскофанфиковская жизнь! :)

* * *

Параллельные миры, как известно, существуют (факт, пока не подтверждённый научно, но давно доказанный литературно). При этом они не только существуют, но и СОсуществуют, порой значительно влияя друг на друга. Бывает, что какие-то из них пересекаются, какие-то активно конфликтуют, а некоторые даже полностью сливаются, что неизбежно приводит к локальным армагеддонам.

Бесконечная множественность миров неизбежно порождает бесконечную множественность любопытнейших сюжетных коллизий, свершающихся в них. А если на всё это наложить неуёмную фантазию авторов, то судьба попаданческой литературы представляется вполне благополучной и даже где-то счастливой: много сюжетов — много книг. Единственным препятствием является усталость капризных читателей, которым почему-то уже начали слегка поднадоедать всевозможные попаданцы, пришельцы, ушельцы, вселенцы и переселенцы. Увы, миры несовершенны и соответственно несовершенны и читатели. С этим приходится жить и мириться, как бы печально это ни звучало.

К чему это я?.. Да к тому, что вот вам ещё один попаданец и ещё один фанфик. Каюсь, не удержался. Уж больно тема хороша.

Основное действие сего опуса происходит в реальности, несколько отличающейся от описываемой в произведениях Андрея Геннадьевича. И если мир Юркина принять за нулевой (0), а мир Агдан за первый (1), то мир данного опуса, учитывая все написанные до сего дня фанфики, вероятно, можно обозначить индексом, ну, скажем, 45. Миры же, порой являющиеся ЮнМи во снах, вполне могут быть и сто двадцатыми и триста сороковыми, что, между нами, совсем неважно.

(첫번째꿈) Сон первый. Нет причин для расстройства

Учреждение исправительного типа "Анян". Ночь

Спящая ЮнМи то и дело ворочается и невнятно что-то бормочет совсем не по-корейски. Её сокамерницы крепко спят — беспокойное поведение новенькой им ничуть не мешает. Здесь к такому привыкли.

Между тем тревожные сновидения, посещающие Серёгу каждую ночь, настолько реалистичны, что порой, проснувшись, он не сразу может понять, сон ему приснился или его мозг каким-то образом улавливает мысленные передачи из иных миров.

* * *

Сон Серёги Юркина

Вверх по одной из улиц района Гванак-гу медленно идёт ЮнМи. На ней голубые джинсы с дырами и потёртостями по всей длине и белая футболка, завязанная в узел так, что виден голый живот. На плече ремешок от небольшой сумки. Глаза скрыты тёмными очками, в ушах — едва заметные беспроводные наушники.

Знаменитый айдол возвращается домой после наполненной утомительными тренировками недели. Она устала и хочет только спать. Прошедшие недавно ливни размыли дорогу у перекрёстка, и поэтому таксисту пришлось остановить машину довольно далеко от маминого кафе.

"Всё одно к одному, — ворчит про себя Серёга. — Сначала БоРам ногу подвернула, потом из-за одного идиота почти всю партию клавишных пришлось перписывать, а тут ещё и до дому довезти не могут. Ну что за жизнь!"

На скамейке перед входом в один из соседних с "Весёлым цыплёнком" домов сидят три классического облика ачжумы. Они оживлённо обсуждают то ли что-то, то ли кого-то. Заметив неторопливо приближающуюся ЮнМи, две ачжумы понятливо переглядываются, а третья недовольно поджимает губы.

— Экая негодница! — говорит она во весь голос с явным намерением донести своё недовольство до девушки. — Что это за мода пошла нынче — ходить в таком рванье? Ещё и пузо напоказ выставила! Глаза бы на подобный срам не глядели. Хорошо хоть плечи не оголила, как они сейчас любят делать… Ну скажи, СоДжин, разве я не права?

— Верно говоришь, уважаемая ХанЫль, — больше из вежливости поддакивает СоДжин. — Не та нынче молодёжь. Мы были лучше. И одевались скромнее.

Тётушка ЫнГен, у дома которой и сидят кумушки, озабоченно ворчит:

— Напрасно она ходит с этими затычками в ушах. Вот задавит её опять какой-нибудь моджори (дурень), а она и не услышит.

— А? Что? — вскидывает голову ЮнМи. Обнаружив рядом с собой соседок, она тут же избавляется от наушников.

— Анньён, — говорит она, даже и не подумав поклониться и представиться. — Тётушка ЫнГен, вы-то мне и нужны. У меня к

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать ЮнМи. Сны о чём-то лучшем. (Книга первая) - Андрей Юрьевич Лукин торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...