Проклятье короны - Серж Брюссоло
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Название: Проклятье короны
- Автор: Серж Брюссоло
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нушка и тайная магия. Проклятье короны
Глава 1
Неведомая угроза
Волшебный чемоданчик разбудил меня среди ночи. Раздававшийся из него тихий, чуть гнусавый голосок бормотал что-то неразборчивое… Я уселась на кровати, недовольно ворча. Но, разобрав отдельные слова, начала прислушиваться внимательнее.
– Ты должна как можно скорее отправиться в путь! – твердил чемоданчик. – Кое-кто нуждается в твоей помощи… Принцесса Амандина в опасности. Только ты можешь спасти ее.
– Кого-кого? – буркнула я. – Не знаю никакой принцессы Амандины. Что еще за бред?
– По ту сторону леса лежит колдовское королевство, которым правит король Анагатос Шестой, – продолжал чемоданчик. – Амандина – его дочь. Если ты не поможешь ей, она погибнет от рук убийц. На твоем месте я бы стряхнул с себя сон, время не ждет.
Иногда этот чемоданчик здорово действует мне на нервы, но, вообще-то, он зачастую оказывается прав. Даже не знаю, люблю я его или ненавижу. Порой у меня возникает желание зашвырнуть его в какой-нибудь колодец поглубже, а в другой раз мне кажется, что я жить без него не могу. Вот и разберись!
Я тут же отправилась к своей подруге Поппи, чтобы узнать, не составит ли она мне компанию.
– Не-а, – ответила она. – Я только-только приступила к чтению приключений «Доктора Скелета, Преступного Гения» – целых семь томов по три тысячи семьсот шесть страниц в каждом. Я не закончу, даже когда ты уже вернешься! К тому же до колдовского королевства топать и топать, а я не собираюсь сбиваться с ног ради какой-то жеманной ломаки, которая даже спасибо мне не скажет!
Что ж, такой у Поппи характер. Настаивать на чем-то бессмысленно.
Я вернулась домой, чтобы черкнуть пару строк родителям на обороте почтовой открытки, в которой они оказались заключены под действием злых колдовских чар. Надеюсь, однажды я сумею их развеять[1].
Отправляюсь спасать принцессу, – старательно выводила я фиолетовыми чернилами. – Я ее не знаю, но, похоже, ее собираются убить, и я не могу это так оставить.
Написанные мной слова постепенно исчезли, и им на смену проступили строки, начертанные рукой моей мамы, томящейся внутри открытки:
Что ж, узнаю свою дочь! Ты такая смелая, но, пожалуйста, побереги себя. Целую тебя крепко-крепко.
Я спрятала зачарованный картонный прямоугольник в надежном тайнике. Родители неподвижно застыли на фотографии… Как мне их не хватало! Поначалу мне казалось, что жить одной в доме очень интересно, но я быстро поняла, как сильно ошибалась.
Я позавтракала, переоделась в чистое, надела крепкие походные ботинки и сверилась с картой окрестностей.
Потом прихватила с собой чемоданчик и отправилась на поиски колдовского королевства.
В любом случае это наверняка интереснее, чем ходить в школу!
Глава 2
Лесное племя
Когда я наконец уперлась в ограду королевского дворца, со своим чемоданчиком в руке, вид у меня был уже не такой гордый. Я была уверена, что стража тут же прогонит меня и на этом все приключение и закончится; но, к моему великому удивлению, все обернулось совершенно иначе.
На часах у ворот стояли солдаты в ярко начищенных доспехах. При виде меня они гаркнули: «Кто идет?», взяв оружие на изготовку, отчего все их латы загремели, как оброненные на пол кастрюли. Я указала на чемоданчик, пояснив, что это он сказал мне явиться сюда. «Они точно решат, что я чокнутая», – подумала я. Однако стража, судя по всему, была наслышана о чемоданчике и его магических талантах. Солдаты тут же расступились, позволяя мне пройти. Миновав ворота, я двинулась вперед по бесконечно длинной аллее. По обеим сторонам дороги высились беломраморные изваяния львов и драконов; некоторые из них сильно обветшали за минувшие века. В глубине парка угадывался королевский дворец – высокий замок с изящными вычурными башнями. Ветер развевал голубые с золотом орифламмы[2]. Все это было бы очень красиво, если бы не опускающиеся сумерки; честно говоря, в багровом свете закатного солнца картина получалась несколько жутковатая.
По другую сторону парковой решетки простирался лес – дремучий и темный. Деревья в нем стояли так плотно, что между их стволами едва можно было протиснуться. Мне послышалось, что откуда-то с той стороны доносятся скорбные стоны.
«Идиотка! – осадила я сама себя. – Не пытайся нагнать на себя страху. Это просто ветер шумит в ветвях».
Я зашагала дальше, пытаясь по возможности казаться храброй. Я чувствовала, что за мной непрестанно наблюдают. Несомненно, где-то за одним из тысяч дворцовых окон притаился соглядатай, пристально разглядывающий меня в лорнет… Ощущение было не из приятных, и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы придать себе решительный и целеустремленный вид деловой девицы, знающей себе цену. На самом же деле посреди этого огромного пустынного парка я ощущала себя маленькой и потерянной. Из-за доносящихся из леса стонов я все больше чувствовала себя не в своей тарелке.
Когда я уже подходила к широкой парадной лестнице из розового мрамора, из-за цветущих кустов вдруг появилась девушка лет пятнадцати. На ней было длинное зеленое платье, и выглядела она как настоящая принцесса, так что на мгновение я подумала, будто это и есть пресловутая Амандина. Я тут же смутилась, потому что не умею делать реверансов и вообще плохо разбираюсь во всех этих штуках, которые приняты во дворцах. Но девушка быстро разубедила меня.
– Нет-нет, – пробормотала она, – меня зовут Флора, я фрейлина принцессы… Можно попросить тебя об услуге?
Она казалась очень встревоженной. В руках у нее я увидела тяжелую цепь со стальными наручниками и большим висячим замком.
– Конечно, если я чем-то могу помочь, – ответила я. – Что мне нужно сделать?
– Приковать меня к перилам парадной лестницы, – торопливо сказала девушка. – Потом ты должна положить ключ себе в карман и уйти далеко-далеко… Возвращайся освободить меня не раньше завтрашнего утра, когда опасность минует.
– Э э… что? – отреагировала я.
Я ничего не понимала, но Флора явно была близка к панике.
– Скорее, – сказала она умоляюще. – Уже темнеет! Обычно меня приковывает принцесса, но сегодня вечером я так и не смогла найти ее, дворец такой огромный… Если согласишься помочь мне, я подарю тебе вот эту брошь.
И она указала на красивую камею из оправленной в золото слоновой кости. Очень изящная вещица. Я положила чемоданчик на землю, взяла цепь и приковала Флору к мраморным перилам лестницы, как она просила. Когда наручники защелкнулись на ее запястьях, она облегченно вздохнула.
– Ах! Ты спасла мне жизнь!
Я ничего не ответила; все происходящее казалось мне довольно странным. Ну да что ж, я была к этому готова. Я хорошо знала, что, послушав чемоданчик, непременно впутаюсь в какую-нибудь невероятную историю.
Флора уселась на ступеньки, неловко сложив закованные в цепи руки. Она то и дело тревожно поглядывала в сторону леса и, кажется, совершенно забыла о моем присутствии.
– Я вас оставлю, – пробормотала я неловко, – желаю вам все-таки спокойно провести ночь.
Она не ответила. Я двинулась по лестнице ко входу во дворец, и стоявшие у дверей лакеи снова беспрепятственно пропустили меня. Я оказалась совершенно одна в невероятно просторной галерее с зеркальными стенами, в которых отражались мраморные статуи. Лучи закатного солнца проникали в нее через три сотни выходящих на фасад окон, заливая все вокруг зловещими кровавыми красками. Мне хотелось крикнуть: «Есть тут кто живой?», но я не решилась. Все было таким величественным. Среди парадного великолепия дворца я чувствовала себя жалкой бродяжкой, плохо одетой и плохо причесанной, в перепачканных грязью ботинках. В общем, кошмар!
Не зная, что делать дальше, я прошлась вдоль по галерее. Внезапно одна из дверей распахнулась, и в коридоры выпорхнула стайка из двух десятков молоденьких девушек, не обративших на меня никакого внимания. Все они были одеты в пышные, расшитые золотом платья и очень аристократично хихикали, прикрывая хорошенькие губки раскрытыми веерами. Одна из них носила на голове изящную диадему, украшенную драгоценными камнями. Я готова была поспорить, что это и есть принцесса Амандина. На вид ей было лет четырнадцать, и она походила на невероятно хрупкую фарфоровую куклу. Все в ней было прелестно – и волосы, и носик, и глаза… Что говорить, она была просто совершенством! По-моему, на обладание подобной красотой нужно наложить строгий запрет. Ведь это так несправедливо по отношению к остальным! Вы не согласны?
Я шагнула ей навстречу, чтобы представиться. Кажется, она совсем не удивилась.
– Ах да, – сказала она немного рассеянно, – ты точь-в точь как на портрете.
– Каком портрете? – спросила я.
Вместо ответа она расправила свой веер и показала его мне. На нем было изображено мое лицо! Я так и застыла с раскрытым ртом.