Преданный дар: Избранные сихотворения. - Николай Позняков
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Название: Преданный дар: Избранные сихотворения.
- Автор: Николай Позняков
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
НИКОЛАЙ ПОЗНЯКОВ
ПРЕДАННЫЙ ДАР
СТИХИ
[БЕРЛИН, б. г.]
СОЛНЦЕ
«Тебя называть и молить мы не смеем…»
Тебя называть и молить мы не смеем,Ты огненный Царь голубой высоты…Кто солнечным светом храним и лелеем,Тому помогаешь таинственно ты.
Где бури промчались неслыханным строемВ степях и пустынях, где ветер пленен,Мы новые рати на битву построимПод странными знаками наших знамен,
И ветер овеет родимые рати,И Ты ниспошлешь им лучистый привет, –И мир содрогнется от новых объятий,От новых величий и новых побед!
[1923]«Упал я в туман тягучий…»
Упал я в туман тягучий,Тебя призывать отвык –И вот, Ты скрываешь в тучиОт сына палящий лик.
Но в серых волнах тумана,В безумьях больных ночейПо-прежнему ноет ранаТвоих огневых лучей.
И в сердце – моря, пустыни,И ветер, пьянящий грудь,И в бездне бездонно-синейТобой проведенный путь!
Январь 1922 Берлин«Над долинами звонким эхом…»
Над долинами звонким эхомПрокатился веселый рог…За горой олимпийским смехомМолодой засмеялся бог.Глянул в небо – и стройно-зыбкиПокачнулись ряды ветрил;Бросил на горы луч улыбки —Скал вершины позолотил.Золотые, по бездне синейПротянулись обрывки туч;В четком кружеве дальних пинийЗагорелся победный луч.Свежий ветер из горных келийШумный к морю направил путьВольно вырваться из ущелий,Паруса кораблей надуть!
[1922 Roma – Spezia]«По небесной пустыне обширной…»
По небесной пустыне обширнойКончен путь, завершился улов;Ты склоняешься, ласково-мирный,В золотые дворцы облаков.
На валы, на мосты, на ворота,И у медных вождей на мечиТихо льется твоя позолотаИ прощального лика лучи.
Ты прощаешься ласкою взглядаС нашим миром для царства теней,И под древними сводами садаО тебе зарыдал соловей.
Пред лицом уходящего богаМолкнут ветры, склоняются ниц…О, помедли еще у порогаПозлащенных тобою божниц!
[1923]«Солнце, ясный царь голубых просторов…»
Солнце, ясный царь голубых просторов,Солнце, вечный вождь, обходящий землю,Солнце, жгучий бог, неустанный воин,Светлое солнце!
Вечный правя путь по пустыням неба,Ты ведешь года неизменным кругом,Ты весну даешь, ты уносишь зимы,Жизнь пробуждая.
Под тобой раскинулись, вечно юны,Гребни гордых гор в неизменной славе,Ленты светлых рек по долинам вьются,Дремлют дубравы.
Острова рассыпаны в синем море,Вольно веют ветры над вольной далью,И в твоих лучах золотятся волныС радостным плеском.
Ты на всё глядишь величавым оком,В глубину темниц подаешь надежду,Правым жизнь даешь, и в неправых будишьСпящую совесть.
Ты с улыбкой внемлешь молитвам нашим,Как благой Отец, неизменно мудрый,Мы живем тобой, и тобой хранимы,Бог благодатный.
Правь же вечный путь высоко над нами,Мы молить тебя и просить не смеем:Ты – единый Царь, ты – покой и радость,Светлое Солнце!
[1924]СКИТАНЬЯ
«Грозно море шумит во мраке…»
Посв. М. И. Горемыкину
Грозно море шумит во мраке,Ветер ропщет среди снастей;К берегам дорогой ИтакиТы вернешься ли, Одиссей?
Видишь пену седого вала?Шквалом к ночи сменился бриз,И корма корабля усталаПодниматься и падать вниз.
Тяжек путь твой по косогорамНепокорных и злых морей;Звезды пляшут безумным хоромВ паутине высоких рей.
Видишь – к небу, над мутью водной,Взмыл сигнальный огонь ракет;Кто-то гибнет в тоске бесплодной,Кто-то тщетно зовет ответ.
Грозно море шумит во мраке,Ветер ропщет среди снастей –К берегам дорогой ИтакиТы вернешься ли, Одиссей?
[1923-1924]«Пуститься ли в неведомые страны…»
Пуститься ли в неведомые страны,Под звонкий грохот якорных цепей,Избороздить моря и океаныНа палубах могучих кораблей;
Зарыть ли здесь, у тихого залива,Мою судьбу в садах усталых розИ вспоминать потом неторопливоПобеды и удары прошлых гроз;
Уйти ли вновь в водоворот событий,Взнести опять едва забытый меч,Начать плести, и рвать, и путать нити,И глупости бессильной жертвой лечь;
Иль у ворот спокойного Стамбула,В прозрачной дымке теплых вечеров,Уйти в себя, замкнуться от разгула,Сбирая нити черных жемчугов.
А там, собрав рассыпанные зерна,Я буду вновь неотвратимо знать,Что мне пора, в огне священном горна,Медлительно, спокойно и упорно,Мою судьбу железную ковать.
1919 Ялта«Вся жизнь во сне… И острова, и лодка…»
Вся жизнь во сне… И острова, и лодкаПод парусом косым, в пути морском,И моряков упругая походка,И этот герб на перстне золотом…
Вся жизнь во сне… Иди, летай и плавай,Изборозди неверные моря,Гонись в пути за счастьем, за забавой –Ты крепко спишь, и далека заря.
Твой умер брат? Во сне ли, наяву лиНа жизнь твою спустилась эта тень?Но стаей птиц испуганных вспорхнулиТвои мечты в тот невозвратный день,
И скорби змей тесней и безнадежнейТебя обвил удушливым кольцом,И лишь одно живет от жизни прежней:Твой старый герб на перстне золотом.
[1922] Капри Неаполь«Мне было нужно вождем родиться…»
Мне было нужно вождем родитьсяМоих узкоглазых и верных дружин,В степи пустой, где песок крутится,Где только лишь ветер да хан господин.Гремят мечи и звенят кольчуги,Распластаны кони, взвивая пыль,Высоки седла, узки подпруги, –Усталого сердца родимая быль.Горнилом веет песок горячий,Над далью неверный миражей узор,И сладко мчаться за буйной удачей,Ловить караваны, идущие с гор.Мерцает жемчуг, чернеют яды,Ларцы кипарисные пахнут смолой,Кумыс шипучий, шатров прохлада,И вытерт клинок золотой парчой,И сладко, в ставке смежая очи,Вкусивши победы и страсти яд,Упорно чуять во мраке ночиИспуганных пленников робкий взгляд…
[1919-1920] Константинополь – СофияРИМ
Ты целый мир замкнул в себе одном,Как некое всевидящее око;Ты сплел века в неслыханном барокко –И ждешь теперь с увенчанным челом.
А жизнь идет, идет неверным сном;Но не смутят библейского пророкаНи гул гудков немолчного потока,Ни пенье стали в небе голубом.
Проходит день — и вот уже над РимомДохнула ночь дыханием незримым,И в золоте погас собор Петра –
И новый Рим зовет к своим затеям,И лупанары полны до утра,И лунный серп грустит над Колизеем.
[1921] РимБРИТАНСКИЕ АЭРОПЛАНЫ