Живые рецепты, выдержавшие 1000-летнее испытание временем - Савелий Кашницкий
- Категория: Домоводство, Дом и семья / Здоровье
- Название: Живые рецепты, выдержавшие 1000-летнее испытание временем
- Автор: Савелий Кашницкий
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Савелий Кашницкий
Живые рецепты, выдержавшие 1000-летнее испытание временем
©С. Кашницкий, 2011
©ООО «Издательство Астрель», 2012
©Издательство «Метафора», 2012
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Феномен восточной медицины
Восток – это тайна, над разгадкой которой бьется уже не оно поколение европейцев. Но ответ на вопрос «Что же такое Восток» все также туманен. Фраза Киплинга: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись» очень точно описывает взаимоотношение двух культур. Но различие культур не мешает нам получать все новые и новые восточные дары: порох, бумага, шелк, пряности, и… система представлений о человеке и его здоровье, которую мы называем «восточная медицина». Эта медицина – иная. Вот, пожалуй, самое подходящее слово, чтобы описать ее.
Она создавалась и развивалась веками в Персии и Аравии, на Тибете и в Средней Азии, в Индии и Китае… Но зародилась она на территории самых древних цивилизаций: в Египте и Шумере, Ассирии и Вавилоне, Финикии и Хеттском государстве…
Мы не можем дать восточной медицине внятное определение и даже уверенно выделить принципы, отличающие ее от привычной нам европейской медицины. Кореец ответил бы на этот вопрос что-то свое, а филиппинец – нечто совсем иное. Восток – это не одна культура, а скопление многих разных и похожих одновременно. Тем не менее попытаемся найти то, что является основой восточного представления о теле и здоровье человека.
Энергия, дающая жизнь, и стихии, ее определяющие
Древние философы, наблюдая, как в природе все взаимосвязано, посчитали решающим событием отделение Создателем света от тьмы и земной тверди от воды. Две пары противоположностей задали четыре категории, или «стихии», лежащие в основе мироздания.
Энергия, дающая жизнь, в китайской философии называется чи (или ци), в индийской – прана, в персидской – пневма. Все эти слова – синонимы привычного для нас слова «воздух», вдыхая который человек получает энергию для жизни. Цигун-терапия, прана-яма – системы дыхательной гимнастики, позволяющие гармонизировать организм только за счет правильного распределения по нему энергии. Биологически активные точки, объединенные в меридианы, – те каналы, через которые энергия окружающего мира входит в тело. Это уже подход, радикально отличающийся от принятого на Западе.
Все, в том числе человеческое тело, состоит из четырех первоэлементов: огня (горячего), воды (холодного), земли (сухого) и воздуха (влажного). Разделение по вкусам: огонь – горький, острый и соленый, вода – кислая или безвкусная, земля – вяжущая, воздух – слизистый. Основа цветового спектра: огонь – красный, вода – белая, земля – коричневая, воздух – голубой.
Жизнь человека также разделена на фазы, соответствующие четырем первоэлементам: новорожденный выходит из воды, ребенок плавает в воздухе, в юноше пылает огонь, старик ссыхается подобно земле.
Те же четыре стихии определяют темпераменты, учение о которых грек Гиппократ и римлянин Гален позаимствовали с Востока. В человеке четыре жидкости: желчь (или холиус) – огонь, лимфа (или флегма) – вода, черная желчь (или мелан холиус) – земля, кровь (или сангвус) – воздух.
Соответственно, взрывчатым холерикам больше подходит острая, горькая и соленая пища; вялые флегматики предпочитают холодную, влажную, кислую еду; сдержанные меланхолики, с юности старики, выберут сухие и сладкие продукты, например сухофрукты; жизнерадостные, «дитячливые» сангвиники – жирную, маслянистую пищу.
Вот так расклад на первоэлементы, сам по себе, указывает нам на закономерности здорового питания, лежащие в основе восточной медицины.
Точно в соответствии с той же логикой холерику лучше жить на юге, флегматику – на севере, меланхолику – на востоке и сангвинику – на западе. И каждому лучше питаться тем, что растет в подходящей для него местности, – так организм приспосабливается, используя заложенный в него ведущий первоэлемент. Нарушение этого принципа приводит к болезням, и прежде всего к аллергии, что является своего рода платой за приспособление к чужой стихии.
Но понимание сути четырех стихий помогает исправить ситуацию, исцелить. Так тибетская медицина – наиболее цельная, сохранившаяся на протяжении нескольких тысячелетий часть восточной медицины – не признает оперативного, хирургического вмешательства в человеческий организм. Лишь одним правильным подбором пищи, минералов, трав, ароматических веществ тибетские медики берутся решить все проблемы давшего сбой организма.
Зачем нам восточная медицина
Вопрос закономерный, ведь у нас есть своя медицина, достаточно развитая, основанная на высоких технологиях?
Как ни парадоксально, но технологии не только лечат, но и являются причиной болезней. Западная цивилизация переживает экологический кризис – кризис нарушенных взаимоотношений человека с природой, когда из-за внесенных диспропорций в гармоничные соотношения первоэлементов люди в своей массе стали хроническими больными. В таких условиях возврат к первоначальным понятиям, попытки достичь нарушенное равновесие вполне естествены. Вот почему весь мир сегодня устремил взоры к достижениям восточной медицины.
Автор настоящей книги не посягает на предоставление читателям сколько-нибудь полной картины восточной медицины. Напротив, осознавая неисчерпаемость темы, он надеется лишь в малой мере поделиться теми крупицами опыта врачей и целителей Востока, которые открылись ему в ходе командировок в страны и районы, где эти знания никогда не исчезали.
Собранные в книгу сведения фрагментарны: в каких-то регионах Востока (Монголия, Бурятия, Узбекистан, Татарстан, Болгария, которую я тоже условно отношу к Востоку, поскольку полученная там информация происходит из Турции, Греция, Византия) мне довелось побывать лично и пообщаться с деятелями древней медицинской культуры, с некоторыми собеседниками из Китая, Тайваня, Кореи я встречался на других территориях. Не стоит также искать полноты в рецептах, помогающих излечивать недуги. Приведены лишь те из них, которые мне передали носители этих знаний.
Информация, содержащаяся в моих заметках, носит исключительно практический характер. Я не пытаюсь, подобно другим ученым авторам, объяснить, к примеру, основы рефлексотерапии. Но привожу простейшие рекомендации: массирование каких точек в каких случаях поможет избавиться от самых распространенных недугов.
Рецепты восточных медиков, как правило, принимались мной на веру: просто не было физической возможности все проверить на себе и близких. В тех случаях, когда такие проверки проводились, я специально это оговариваю. Но, полагаю, верить приводимым мною в книге сведениям можно: все мои собеседники – люди с солидным опытом практической работы в медицине или целительстве. Кроме того, большинство заметок опубликовано в периодической печати и имело немало откликов от читателей, сумевших воспользоваться приведенными мной рецептами.
* * *Автор благодарит всех собеседников, бескорыстно делившихся знаниями. Особая благодарность – профессору Ивану Павловичу Неумывакину, главному врачу тибетской клиники «Наран» в Москве, Светлане Галсановне Чойжинимаевой и сотруднику Бухарского мединститута Иному Джураевичу Кароматову, посвятившим долгие часы полезным и интересным беседам о восточной медицине.
Ближний Восток и Средняя Азия
Древний рецептурник Авиценны
Это имя наверняка слышал каждый. Но мало кто знает об этом человеке что-либо конкретное. Средневековый арабский мыслитель. Философ, врач, музыкант. Так ведь тогда все выдающиеся люди были энциклопедистами.
Абу Али Ибн Сина (в латинском произношении – Авиценна) в период арабского Возрождения продолжал традиции Аристотеля и неоплатоников, оставил потомкам около 50 трудов по медицине, 30 из которых дошли до наших дней. Среди них «Канон врачебной науки», вплоть до XVII века бывший для европейских врачей главным медицинским пособием. А потом Авиценна на долгие века был забыт. Вернее, имя осталось, но из врачебного арсенала рецепты Авиценны исчезли.
Между тем он и сегодня современен. И мы – вместо того чтобы по любому поводу хватать таблетку – можем воспользоваться мудростью арабского гения. Надо лишь научиться его понимать.
Тысячу лет назад, когда жил и творил Авиценна, в состав лекарств не включалась мертвая материя в виде химических добавок. Те тысячи рецептов, что оставил нам арабский врач, содержат только естественные компоненты растительного, животного и минерального происхождения. Эти рецепты – отнюдь не отвлеченные умственные построения, они проверялись лично Авиценной и другими известными врачами. А поскольку многие знания той эпохи утрачены, проверка и поиск соответствия прежних названий компонентов нынешним продолжается и сегодня.