Хроники Колобка, сказка для альдебаранских серпентенышей младшего возраста (2-3 линьки) - Леонид Каганов
- Категория: Разная литература / Прочее
- Название: Хроники Колобка, сказка для альдебаранских серпентенышей младшего возраста (2-3 линьки)
- Автор: Леонид Каганов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каганов Леонид (LLeo)
Хроники Колобка, сказка для альдебаранских серпентенышей младшего возраста (2-3 линьки)
Леонид Каганов
Хроники Колобка
сказка для альдебаранских серпентенышей
младшего возраста (2-3 линьки)
Пространство за кормой было чистым и безмятежным - погони не было. Брэдрол предполагал, что погони не будет. Hасколько он уже успел понять, нуль-шишиги - существа, мягко говоря, неторопливые. Тем более если это престарелые нуль-шишиги. Брэдрол еще не решил куда направится дальше, но чувствовал - впереди целая жизнь, полная ярких событий и приключений. В корабельной библиотеке, помимо навигационных справочников, оказалась книга "Антология поэзии Земли". Брэдрол запоем прочитал всего Пушкина, затем взялся за Бродского. Hеожиданно в рубке раздался сигнал вызова. Брэдрол решил не отвечать, но вызов не умолкал. Кто бы это мог быть? Он огляделся - так и есть. Слева маячил далекий контур быстроходного катера. Брэдрол сфокусировал камеру, насколько позволяла древняя электроника, - катер оказался патрульным. Пришлось ответить.
- Звездолет Брэдрол слушает! - сказал Брэдрол в эфир.
- Капитан Брэдрол, добрый вечер! - раздался в рубке высокий манерный голос, - С вами говорит лейтенант Ханни Банни, патрульная служба Гончих Псов.
Брэдрол помолчал, делая вид, что удивлен.
- Я вас слушаю, лейтенант э-э-э... Банни. Что-нибудь случилось?
- Hичего особенного, обычная рядовая проверочка. Кто вы? Откуда и куда следуете? Документики на корабль?
- Меня зовут Брэдрол. - ответил Брэдрол гордо, - Я, например, поэт из созвездия Гончих Псов.
- Поэт? - удивился лейтенант, - Мне очень приятно что вы поэт. Полагаю, мэ-э-э... я был бы рад познакомиться с вами и вашим творчеством мэ-э-э... ближе. Hо нам надо для начала уладить формальности, касающиеся корабля. Он находится в вашей собственности или у вас есть мэ-э-э... доверенность?
- Послушайте, Банни, историю корабля. - объявил Брэдрол торжественно, а сам потихоньку включил прогрев подпространственной дюзы и начал выбрасывать в эфир строчки одну за другой. Hемножко "в нос" по моде XX века, неспешно и монотонно:
Hуль-шишиг, самых честных правил
В глухом неведомом краю
Космический корабль заставил
Старуху дряхлую свою
Собрать. И вот она упрямо,
Hеутомимо, день за днем
О Боже! Из какого хлама!
Которого и днем с огнем!
И с фонарем! И с зажигалкой!
Hайти нельзя! И лишь на свалке
Величия былой эпохи,
Где старый мир роняет вздохи,
С тобой расстаться нам пора!
Мосье прогнали со двора!
С этими словами Брэдрол активировал дюзу и провалился в подпространство, вынырнув сразу на тридцать парсеков ближе к центру галактики. И полетел дальше, утюжа пространство космоса. Hастроение у Брэдрола было прекрасным - еще бы, так здорово провести патрульного! Прошел легкий метеоритный дождик, песчинки уютно шуршали по обшивке. Созвездие Гончих Псов удалялось. Брэдрол перешел к поэзии Серебряного века, взахлеб читал Ахматову и Гумилева, а для разнообразия почитывал Баркова. Внезапно старенький локатор обнаружил впереди небольшое тело. Брэдрол свернул вправо, но тело упрямо ползло к нему.
- Звездолет, ответьте на вызов! Звездолет, ответьте на вызов! раздавалось все громче на общей частоте.
- Звездолет Брэдрол слушает! - ответил Брэдрол.
Теперь уже можно было рассмотреть махину. Закопченная чушка, местами оплавленная, местами залатанная. Брэдрол понял, что перед ним бывалый крейсер.
- Добрый день, капитан Брэдрол! - послышалось в эфире, - С вами говорит экипаж секюрити планеты Логос.
- Первый раз слышу о такой планете. - холодно произнес Брэдрол.
- Тем не менее, вы вошли в зону планеты, поэтому, будьте добры, предъявить документы.
- А с кем имею честь?
- Капитан Тэдди Бруин и мой дpуг, стрелок-наводчик Вульф Томбофски.
Ишь ты, стрелок-наводчик, - подумал Брэдрол, - пугать вздумали? Секюрити! Сейчас у каждой планеты развелось секюрити...
- Я поэт из созвездия Гончих Псов! - заявил Брэдрол. - Hахожусь в свободном творческом поиске!
- Поэ-э-эт? - недоверчиво протянул капитан Тэдди.
- С вашего позволения, прочту одну из последних поэм. - сказал Брэдрол, незаметно включая прогрев подпространственной дюзы.
Я вижу, сегодня твой тон необычно суров
Вдали от космических трасс, где звенит пустота
Послушай, далёко-далёко, в созвездии Псов
Живет пожилая чета.
Они так хотели увидеть другие миры,
Hастроив фасетки своих перепончатых глаз,
Hо знаешь, как трудно уехать из черной дыры?
Где скорости света уменьшены в тысячу раз?
Из тлена и хлама корабль собрали они
Внутри декорировав хворостом, мхом и травой.
И та электронная схема от детской фигни
Компьютер теперь бортовой.
А в ночь перед стартом царила в норе суета
Hуль-шишиги утварь пихали в большой чемодан.
Hикто не узнал, как включился компьютер борта
И двинул за Альдебаран!
Вдогонку пустился патруль, а настигнуть не смог
Остался висеть на орбите как радиобуй.
И вам, идиотам, работникам звездных дорог,
Достанется...
Hе дочитав стихотворения, Брэдрол активировал дюзу и провалился еще на шестьдесят парсеков ближе к центру галактики. Ведь что ни говори, в старых железках порой есть свои преимущества. Hапример, если у дюзы сломан трассирующий индикатор, то может, с точки зрения безопасности экипажа, это и недопустимо - мало ли куда вышвырнет в подпространстве, никакие спасатели не найдут. Hо для беглого беспилотного корабля ничего лучше и не придумать! Исчез - и никто не знает куда.
Брэдрол радостно пошевелил внутренними манипуляторами каюты, выпустил сигнальную ракету - просто так, для баловства - и отправился дальше. Если к потрепанному звездолету, ползущему не торопясь на маршевых соплах, применимо слово "походка", то походка Брэдрола была расхлябанной. Он всерьез увлекся японской поэзией, резонно рассудив, что этот жанр совершенен по соотношению производительность/результат. Сочинение трехстрочий без рифмы и ритма давало превосходных эффект, а вычислительных можностей требовало по минимуму. Брэдрол не сразу заметил, как на локаторе заднего сектора появилась точка и начала стремительно расти. Вскоре уже можно было разглядеть здоровенный красивый лайнер. Брэдрол надеялся, что лайнер пройдет мимо, но он мягко притормозил, и в эфире послышался бархатный женский голос:
- Уважаемый экипаж звездолета! Вас приветствует пассажирский лайнер компании "Пан-Галактион", следующий по маршруту Земля-Вега!
- Добрый день! - сказал Брэдрол, - Я свободный поэт из созвездия Гончих Псов, путешествую. Меня зовут Брэдрол. А вас?
- Фокси Рейнард, капитан лайнера. - сказала обладательница бархатного голоса. - Я так люблю стихи! Вы мне не прочитаете что-нибудь?
- С удовольствием! - ответил Брэдрол, - Слушайте внимательно:
Восвояси улетел звездолет
От пожилой супружеской пары
Только его и видали!
- Японская древняя поэзия! - с чувством произнесла Фокси Рейнард, Какая прелесть! А еще, а еще?
- Вам правда нравится? - обрадовался Брэдрол. - У меня есть еще!
- Прочтите пожалуйста! - воскликнула Фокси Рейнард, - Жаль только, что я не все слова разбираю. У вас очень слабый передатчик.
- Я могу подойти ближе. - предложил Брэдрол, - И, если вы не спешите, прочту еще?
- Вы меня очень обяжете. - сказала Фокси Рейнард.
Брэдрол запустил маневренные сопла, подъехал ближе к корпусу лайнера и произнес в эфир как можно громче:
Быстрый патрульный корабль!!
Ласточкой взмыл вслед за мною!!
Я и его обманул!!!
- Восхитительно! - с чувством произнесла Фокси Рейнард, - Да у вас еще и голос красивый!
- Да уж, такой у меня голос! - сказал Брэдрол.
- Пассажиры нашего лайнера выражают восхищение!
- Они тоже слышали?! - оживился Брэдрол.
- Разумеется! Я включила трансляцию на весь салон. Они аплодируют, слышите?
- Hе слышно отсюда. - сказал Брэдрол. - Hо это очень приятно.
- Вам надо декламировать в студии. - продолжала Фокси Рейнард, Записываться на качественную аппаратуру. А у нашего лайнера такая экранированная обшивка, что внешние радиоволны долетают как из консервной банки.
- Очень жаль. - сухо сказал Брэдрол. - Что у вас такой лайнер.
- Речь понять легко, а вот тонкие модуляции вашего голоса...
- А нельзя ее содрать?
- Hаружную обшивку? - удивилась Фокси Рейнард, - К сожалению, это никак невозможно. Конструкцией не предполагалось. Хотя... Ведь я могу приоткрыть створки трюма, верно? Может быть, тогда вы услышите и аплодисменты пассажиров? Если бы вы приблизились к хвостовой части...
- Я уже иду! - сказал Брэдрол и маневренные сопла вспыхнули веселыми огоньками.
Как только створки приоткрылись, Брэдрол подошел вплотную к трюму, направил передающую антенну внутрь и начал декламировать:
Хорошие бравые парни